Showing posts with label व्यावहारिक हिन्दी. Show all posts
Showing posts with label व्यावहारिक हिन्दी. Show all posts

Thursday, February 24, 2022

✍ "शासकीय पत्र का उपयोग सोदाहरण समझाइए। 


✍ "शासकीय पत्र का उपयोग सोदाहरण समझाइए। 
       (अथवा)

      सरकारी पत्र (official letter) के प्रमुख अंग का परिचय देते हुए एक नमूना प्रस्तुत कीजिए ।

(अथवा)

सरकारी पत्र का उपयोग बताकर सोदाहरण समझाइए।

     पत्र-व्यवहार के विभिन्न रूपों में अधिक सरकारी पत्र का प्रयोग किया जाता है। विदेशी सरकारों, राज्य सरकारों संबद्ध तथा अधीनम कार्यालयों और संघ लोक सेवा आयोग जैसे कार्यालयों में समस्त - औपचारिक पत्र व्यवहार (correspondence) के लिए 'पत्र' का हो प्रयोग किया जाता है। जनता या सरकारी कर्मचारियों की संस्थाओं या संघठनों के सदस्यों के साथ किये जानेवाले समस्त पत्र-व्यवहार में मं इसका प्रयोग किया जाता है।

पत्र के अंग निम्न लिखित होते हैं :


1. सरनामा, जिसमें भारत सरकार और संबंधित मंत्रालय कार्यालय एवं विभाग का नाम होता है। (साधारणतया छपा सरनामा होता है।

2. पत्र का क्रमांक (प्राय: बीच में दिया जाता है) 

3. दिनाँक (दाई तरफ दिया जाता है)

4. सेवा में (बाई तरफ)

5. प्रेषिती (पानेवाले का नाम, पदनाम एवं पता)

6. विषय (सूक्ष्म और स्पष्ट)

7. सन्दर्भ (आवश्यकतानुसार पिछले पत्र-व्यवहार आदि) 

8. संबोधन (महोदय, प्रिय महोदय आदि)

9. पत्र का मुख्य कलेवर (मजमून)

10. अधो लेख (भवदीय, आपका आदि)

11. भेजनेवाले (प्रेषक) के हस्ताक्षर और उसका पद नाम ।

       किसी मंत्रालय से भेजे जाने वाले पत्रों में और सरकार के आदेशों या विचारों को व्यक्त करते हुए लिखे जाने वाले पत्रों में, यह बता दिया। जाता है कि वे सरकार के निदेश से लिखे गये हैं।

         सरकारी अधिकारियों को लिखे जाने वाले पत्रों का आरंभ' महोदय' और गैर सरकारी व्यक्तियों या व्यक्तियों के वर्गों को लिखे जानेवाले पत्रों का संबोधन 'प्रिय महोदय' से आरम्भ करना चाहिए। सभी सरकारी पत्रों के अंत में अधोलेख के रूप में 'भवदीय' लिखना चाहिए और इसके उपरांत हस्ताक्षर का नाम दिया जाना चाहिए।

        जो पत्र सरकार के निर्देश पर नहीं बल्कि किसी अधिकारी द्वारा अपने अधिकार से पत्र लिखे जाते हैं, उनमें 'मुझे निर्देश हुआ है कि' के बदले 'मुझे निवेदन करना है' लिखना चाहिए।

 नमूना :

         संख्या

         भारत सरकार

         वित्त मंत्रालय

सेवा में    नई दिल्ली, दिनांक........

            .....................

            .....................

      विषय............

      .....................


महोदय

       मुझे निर्देश हुआ है कि मैं आपके दिनांक......... के पत्र संख्या...... की प्राप्ति स्वीकार करूँ। मामले पर विचार किया जा रहा है। निर्णय की सूचना आपको यथा समय भेज दी जाएगी।

                                                              भवदीय

                                                    (Yours Faithfully)

संलग्न :                                                  ××××××××××

Encl:                                          अवर सचिव भारत सरकार

(1)

(2)

                     सरकारी (औपचारिक पत्र) पत्र

      गृह मन्त्रालय के हिन्दी अनुवादक पदों के लिए गतमास साक्षात्कार हो गया था। लेकिन अभी तक अनुवादक की नियुक्ति नहीं हुई है। उत पद में नियुक्ति के लिए गृह मन्त्रालय, भारत सरकार की ओर से आवश्यक कार्रवाई करने की प्रार्थना करते हुए संघ लोक सेवा आयोग (Union Public Service Commission) के सचिव को एक सरकारी पत्र लिखिए।

पत्र सं

भारत सरकार

गृह मंत्रालय, राजभाषा विभाग

                                                                     नई दिल्ली

                                                                   दिनांक...........

सेवा में

सचिव,

संघ लोक सेवा आयोग, 

नई दिल्ली ।


           विषय: हिन्दी अनुवादकों की नियुक्ति ।

          उपर्युक्त विषय पर इसी मंत्रालय के दि....... के सम संख्यावाले पत्र के सम्बन्ध में मुझे आपसे यह आनुरोध करने का निदेश गृह मंत्रालय के हिन्दी अनुवादकों के दस पदों के लिए गतमास साक्षात्कार हुआ हो गया था। लेकिन अभी तक अनुवादक की नियुक्ति नहीं हुई है।

(2) आप इन अनुवादकों की शीघ्र नियुक्ति के लिए आवश्यक कारवाई यथाशीघ्र करने की कृपा करें।

                                                                       भवदीय,

                                                                   (इ) x x x x

                                                                    अवर सचिव


**************










✍ सरकारी पत्राचार के विभिन्न प्रकारों का संक्षिप्त परिचय दीजिये। 

 

    ✍ सरकारी पत्राचार के विभिन्न प्रकारों का संक्षिप्त परिचय दीजिये। 
(अथवा)
 'प्रलेखन' या 'आलेखन' के विविध प्रारूपों का परिचय देते हुये एक निबन्ध लिखिये।

             केंद्रीय सरकार अथवा राज्य सरकार के विभिन्न मंत्रालयों और कार्यालयों में अनेक स्तरों पर पत्राचार का प्रयोग किया जाता है। सरकारी पत्राचार के अनेक रूप होते हैं। उनमें निम्न लिखित रूप प्रमुख है।

(1) सरकारी पत्र (Official letter) : पत्र व्यवहार के विभिन्न रूपों में यह अत्यधिक महत्वपूर्ण है। विदेशी सरकारों, राज्य सरकारों, संबद्ध एवं अधीनस्थ कार्यालयों व विभागों और संघ लोक सेवा आयोग, आदि कार्यालयों में समस्त औपचारिक पत्र-व्यवहार (Correspondence) के लिए पत्र का ही व्यवहार किया जाता है। यही सरकारी -पत्र कहलाता है।

(2) कार्यालय ज्ञापन (Office memorandum) : भारत सरकार के मंत्रालयों में आपसी व्यवहार के लिए कार्यालय ज्ञापन का प्रयोग किया जाता है।

(3) ज्ञापन (Memorandum) : सरकारी कार्यालयों में अधिकारी व कर्मचारियों की नियुक्तियाँ, प्रार्थना-पत्रों, नियुक्ति केलिए दिये गये आवेदन पत्रों के उत्तर देने केलिए, स्थलांतरण, सरकारी व वेतन-वृद्धि आदि की सूचना देने केलिए, अधीननस्थ कार्यालयों तथा अधिकारियों के पास ऐसी सूचना भेजने के लिए, जो सरकारी आदेश के समान नहीं होते ज्ञापन के जरिए किया जाता है।

(4) अर्ध-सरकारी पत्र (Demi-official letter) : अर्ध सरकारी पत्र का प्रयोग सरकारी अधिकारियों के आपसी पत्र व्यवहार के विचारों एवं सूचनाओं के आदान प्रदान केलिए किया जाता है।

(5) कार्यालय आदेश (Official order) : किसी भी मंत्रालय या कार्यालय के कर्मचारियों को - उनसे सबद्ध नियुक्तियों, अर्जित छुट्टियों की स्वीकृति, पदवृद्धि या किसी विशिष्ट व्यक्ति से संबंधित सूचनाएँ देने केलिए कार्यालय आदेश का प्रयोग किया जाता है।

(6) परिपत्र (Circular) : जब कोई सरकारी पत्र कार्यालय ज्ञापन या ज्ञापन एक साथ अनेक प्रेषितों को भेजा जाता है, तो उसे परिपत्र (Circular) की संज्ञा दी जाती है।

(7) अन्तर्विभागीय टिप्पणी inter departmental note) :  किसी प्रस्ताव पर दूसरे मन्त्रालयों/विभागों की सलाह, विचार, सम्मति या टीका-टिप्पणी प्राप्त करने तथा चालू नियम अनुदेश आदि के बारे मेंस्पष्टीकरण प्राप्त करने, या कोई आवश्यक सूचना या कागज-पत्र प्राप्त करने केलिए अन्तर्विभागीय टिप्पणी का प्रयोग किया जाता है।

( 8 ) पृष्ठांकन (Endorsement) : जब कोई कागज मूल रूप से भेजनेवाले को ही लौटाना हो या किसी और मन्त्रालय या संबद्ध या , टीका-टिप्पणी या निपटारे के लिए अधीनस्थ कार्यालय को मूल या उसकी नकल के रूप में भेजना हो, जब पत्रादि पानेवाले के अतिरिक्त उसकी नकल किसी और को भी भेजनी हो, तब पृष्ठांकन (Endorse ment) का प्रयोग किया जाता है।

(9) संकल्प (Resolution) : नीति के महत्वपूर्ण विषयों पर सरकार के निर्णयों, समितियों या जाँच-आयोगों की नियुक्ति, उनके प्रतिवेदनों की समीक्षा, उनके नतीजों की सार्वजनिक घोषणा आदि केलिए संकल्प (Resolution) का प्रयोग किया जाता है।

(10) सूचना (Notice) : सूचना (Notice) समाचार पत्रों में इसलिए प्रकाशित की जाती है कि उस विषय में रुचि रखने वाले सभी लोगों को उसकी जानकारी प्राप्त हो जाय।

(11) अधिसूचना (Notification) : अधिसूचनाएँ आम जनता के सूचनार्थ भारत सरकार के राजपत्र में प्रकाशित की जाती है। नियमों व आदेशों की घोषणा, अधिकारों का सौंपा जाना, राजपत्रित अधिकारियों की नियुक्ति, पदोन्नति, त्यागपत्र या स्थानान्तरण, सेवा निवृत्ति आदि की सूचनाएँ जनसाधारण को देने केलिए अधिसूचना (Notification) का प्रयोग किया जाता है।

( 12 ) उद्घोषणा या घोषणा (Proclamation) : किसी भी महत्वपूर्ण विषय पर सरकार जब अपना निश्चय, निर्णय या नीति प्रसारित करना चाहती है तब घोषणा या उदघोषणा (proclamation) का प्रयोग किया जाता है।

( 13 ) तुरन्त-पत्र या दृत पत्र (Express letter) : जहाँ तार भेजने की आवश्यकता नहीं है और सूचना आवश्यक होती है और मतव्य यही होता है कि जल्दी से जल्दी पहुँचे, वहाँ दृत पत्र या तुरन्त-पत्र का प्रयोग किया जाता है।

( 14 ) मितव्यय पत्र या सेर्विग्राम (Savingram) : जब किसी गुप्त संकेत बीजक या कूटभाषा में भेजा जाता है तो मितव्यय पत्र या सेविंग्राम का प्रयोग किया जाता है।

(15) प्रेस विज्ञप्ति या प्रेस नोट (Press communique - press note) : किसी निर्णय का बहुत अधिक प्रचार करने के लिए प्रेस विज्ञप्ति या प्रेस नोट (Press communication-press note) का प्रयोग किया जाता है।

( 16 ) तार (Telegram) : जब कोई महत्वपूर्ण सूचना या समाचार अविलम्ब भेजना हो और पत्राचार के लिए समय न हो तो तार का प्रयोग किया जाता है।

(17) टेलेक्स (Telex) फैक्स (Fax) : आज कल अविलम्ब संप्रेषण के लिए तार के अलावा टेलेक्स या फैक्स संदेश का प्रयोग किया जाता है। तार से पहले ही टेलेक्स द्वारा मन्तव्य स्थान तक समाचार भेजा जा सकता है।

(18) अनुस्मारक (Reminder) : इसे स्मरण पत्र भी कहा जाता है। जब मूल पत्र के अनुसार कार्यवाही नहीं की गई हो अथवा मांगा गया समाचार भेजा नहीं गया हो तो संबंधियों को स्मरण दिलाने केलिए अनुस्मारक का प्रयोग किया जाता है।

( 19 ) प्रतिवेदन (Reporting) : सरकारी कामकाज में जांच, तथ्यान्वेषण, सुझाव आदि के विस्तृत विवरण प्रस्तुत करने केलिए प्रतिवेदन (Reporting) का प्रयोग किया जाता है।

( 20 ) अनौपचारिक टिप्पण (Un official note) : विभिन्न मंत्रालयों, विभागों या कार्यालयों आदि से विशिष्ट विषय या समस्या पर विचार मंगाने केलिए अनौपचारिक टिप्पण (Un official note) का प्रयोग होता है।











✍ प्रयोजनमूलक हिन्दी के विविध वर्गों का विवरण दीजिए।

 

✍प्रयोजनमूलक हिन्दी के विविध वर्गों का विवरण दीजिए।
(अथवा)
प्रयोजनमूलक हिंदी की विभिन्न प्रवृत्तियों का विवेचन करते हुए एक निबन्ध लिखिए।


          भाषा की विभिन्न प्रवृत्तियाँ उसके परिनिष्ठित रूप के प्रयोग में विशेष योगदान करती हैं। विविध क्षेत्रों में विभिन्न विषयों, विचारों, घटनाओं आदि का विवेचन करते समय भाषा की अनेक स्वतंत्र प्रवृत्तियाँ अवस्थित होती है। विशिष्ट क्षेत्र, विद्या अथवा विषय-वस्तु को सक्षम अभिव्यक्ति के लिए भाषा विशेष की विविध प्रवृत्तियों का ज्ञान, अध्ययर और अनुशीलन अपेक्षणीय है।


•प्रयोजनमूलक हिंन्दी की विविध शैलियों के अनुरूप हिंदी भाषा की अनेक प्रवृत्तियाँ देखी जा सकती है यथा :


(1) साहित्यिक (Literary) (2) बोलचाल (Conversational)


( 3 ) प्रशासनिक (Administrative)


(4) व्यावसायिक (Professional, Commercial)


(5) वैज्ञानिक और तकनीकी (Scientific & Technical)


( 6 ) जन संचार से संबद्ध (पत्रकारिता, रेडियो, दूरदर्शन आदि) (7) विधि के कार्यों से संबद्ध हिन्दी (Law, Legislative etc


(1) साहित्यिक (Literary) : यह प्रवृत्ति हिन्दी की सबसे भ महत्वपूर्ण प्रवृत्ति है। साहित्यिक प्रवृत्ति किसी भी भाषा की अनिवारक आवश्यकता है। यह अधिकतर शिक्षित वर्गों तक सीमित रहती है। रू लेकिन लोक साहित्य इसी का अंग होने पर भी मौखिक रूप में वर्ष पर्यन्त जन-वाणी में सुस्थिर है।

       साहित्यिक रूप में जन साधारण के जीवन के साथ दर्शन, राजनीति, पाँ संस्कृति आदि का आलेख पाया जाता है। हिन्दी की साहित्यिक परम्परा ब बहुत पुरानी है। स. 1050 से साहित्यिक धारा अपने जीवत्त रूप से प्रवाहित रही है। विविध काल खंडों की युग-चेतना तथा सामाजिक इ सांस्कृतिक एवं राजनीतिक आवश्यकताओं के अनुरूप साहित्यिक प्रवृत्तियों म में परिवर्तन होता रहा। वीर गाथा काल (आदिकाल), भक्ति कालीन विविध धाराएँ और शाखाएँ, रीतिकाल, आधुनिककालीन विभिन्न वाद इस तथ्य के साक्षी हैं। हिन्दी साहित्य युग-बोध एवं युग चेतना से अनुप्राणित होकर सघन अभिव्यक्ति के प्रयास में विविध बोलियाँ विविध देशी और विदेशी भाषाओं के शब्दों को आत्मसात करती हई, अपने शब्द को पुष्ट करती रही। यह उसकी गत्यात्मक और सर्व समावेशी प्रवृत्ति हैं।

(2) बोलचाल (Conversational) : यह प्रवृत्ति मूलत: जन साधारण से जुड़ी हुई है। यह प्रवृत्ति क्षेत्रीय और स्थानीय बोलियों से अत्यधिक जुडी हुई है। पश्चिमी हिन्दी, पूर्वी हिन्दी, भोजपुरी, छत्तीसघडी, अवधी, मैथिली, पहाडी, राजस्थानी, व्रज आदि का प्रभाव इस प्रवृत्ति की विशेषता है। इन्हीं बोलियों के साहित्यिक क्षेत्र में पदार्पण करने के कारण साहित्यिक रूप में भी विविधता पाई गयी है। विविध बोलियों में खडीबोली का विकास होकर हिन्दी का मानक रूप बना । गुजराती, मराठी, पंजाबी भाषाओं के प्रभाव से नये रूपों का विकास होने लगा। आन्ध्रप्रदेश में प्रचलित 'दक्खिनी हिन्दी' बोलचाल अथवा व्यावहारिक हिन्दी के विकास का एक ज्वलन्त उदाहरण है।


(3) प्रशासनिक कार्यालयी हिन्दी (Administrative official) : हिन्दी का प्रशासनिक रूप अपनी विशिष्ट पारिभाषिक पदावली, शब्द भण्डार, पद-रचना और पारिभाषिक शब्दों से पुष्ट रहता है। प्रशासन के विभिन्न अंगों, उपांगों से सम्पर्क स्थापित करने के लिए हिन्दी का प्रशासनिक रूप अत्यधिक उपयुक्त है। प्रयोजन मूलक हिन्दी की यह अत्यन्त महत्वपूर्ण प्रवृत्ति है। इसमें विषय वस्तु के सरलतम रूप में प्रस्तुतीकरण पर अधिक बल दिया जाता है। आवश्यकता के अनुसार नये शब्दों का गठन, शब्दों में परिवर्तन और अन्य भाषाओं से शब्दों का ग्रहण प्रशासनिक हिन्दी की बडी विशेषता है।

         इसके प्रयोग के लिए हिन्दी का कार्यसाधक ज्ञान अपेक्षित है। इसे कार्यालयीन हिन्दी के नाम से भी अभिहित किया जाता है। पत्राचार, मसौदा या टिप्पणी लेखन, संक्षेपण या सार-लेखन, प्रतिवेदन या रिपोर्ट अनुवाद आदि कार्यालयीन काम काज इसके अन्तर्गत आते हैं।

(4) व्यावसायिक ( Professional, Commercial) : व्यावसायिक हिन्दी विविध व्यवसायों से जुडी होती है। बाजार समाचार, विज्ञापन, वाणिज्य, व्यापार की भाषा, सर्राफे की भाषा, मंडियो की भाषा, बोलों की भाषा के रूप में इसके अन्तर्गत आता है। प्रयोजनमूलक हिन्दी का यह एक महत्वपूर्ण अंग है।

( 5 ) वैज्ञानिक और तकनीकि (Scientific & Technical) : हिन्दी का यह रूप आधुनिक युगीन और विशेषतया साठोत्तरी युगीन देर है। भारतवर्ष के राजभाषा पद पर हिन्दी भाषा के आसीन होने के साथ इस प्रवृत्ति का विकास तेजी के साथ होने लगा। सन् 1961 में राष्ट्रपति के आदेशानुसार (27 अप्रेल, 1960) भारत सरकार के शिक्षा मंत्रालय के अधीन 'वैज्ञानिक तथा तकनीकी शब्दावली आयोग' की स्थापना की गयी है। इस आयोग ने हिन्दी की इस प्रवृत्ति के विकास में विशेष योगदान दिया।

( 6 ) जन संचार से संबद्ध (पत्रकारिता, रेडियो, दूरदर्शन आदि) : जन संचार से संबद्ध हिन्दी आजकल अत्यंत लोकप्रिय है। पत्रकारिता, रेडियो, दूरदर्शन, विज्ञापन आदि के माध्यम से इस रूप का विकास पाया जाता है। विशेष रूप से दूरदर्शन और रेडियो के माध्यम से हिन्दी के प्रचार और प्रसार के साथ-साथ भारत की भावात्मक एकता के लक्ष्य की ओर भी हिन्दी का यह रूप अत्यन्त प्रयोजनमूलक साबित हो रहा है।

(7) विधि के कार्यों से संबद्ध हिन्दी (Law and Legislative) : विधान मंडल, विधान सभा एवं संसद में होनेवाले विविध कार्यों में, विशेष रूप से प्रतिवेदन, प्रेस विज्ञप्ति, संकल्प, घोषणा, गजट अधिसूचनाएँ आदि इसके अन्तर्गत आते हैं।

     इस प्रकार साहित्यिक विधाओं, संगीत, बाजार, समाचार पत्र, रेडियो, दूरदर्शन, कानून, विधि, संसद, क्रय-विक्रय का संसार, फिल्म, चिकित्सा, व्यवसाय, खेत-खलिहान-इन विभिन्न प्रयोग-क्षेत्रों में प्रयोजनमूलक हिन्दी की विभिन्न प्रवृत्तियाँ परिलक्षित होती है।

################







✍ प्रयोजन मूलक हिन्दी की विभिन्न शैलियाँ।




प्रयोजन मूलक हिन्दी की विभिन्न शैलियों 


🌷🌷🌷प्रयोजन मूलक हिन्दी की विभिन्न शैलियों का परिचय देते हुए एक विवरणात्मक निबन्ध लिखिए। 

(अथवा) 

प्रयोजनमूलक हिन्दी के संबन्ध में आपकी क्या अवधारणा है? उसकी विभिन्न शैलियों का विवेचन कीजिए।


             हिन्दी भाषा का जो रूप अपने साहित्यिक रूप के अतिरिक्त शैली का औद्योगिक, व्यापारिक, वैज्ञानिक, प्रशासनिक, सामाजिक और सरकार के अन्य क्षेत्रों की पूर्ति करता है। वही प्रयोजनमूलक हिन्दी है। प्रयोजनमूलक हिन्दी का रूप अत्यधिक व्यावहारिक है, जब कि उसका साहित्यिक रूप अधिक परिनिष्ठित होता है। लेकिन दोनों रूप एक दूसरे के पूरक है। साहित्यिक रूप उसे स्थित्यात्मक बताता है, तो प्रयोजन मूलक रूप उसे गत्यात्मक बनाता है। प्रयोजनमूलक रूप ही उसे जीवन्त बनाता है। उसे लोकप्रिय बनाता है।

             कई प्रयोजनमूलक प्रवृत्तियों और शैलियों के माध्यम से हिन्दी की प्रवाहमयता अक्षुण्ण है।

 प्रयोजनमूलक हिंन्दी की विभिन्न शैलियाँ:

       शैली भाषा-सौंदर्य को बनाये रखनेवाला साधन है। नीरस से नीरस विषय भी शैली की विलक्षणता के कारण पाठक को आकृष्ट कर सकता है। शैली के माध्यम से ही विचारों तथा भावों को स्पष्ट और प्रभावोत्मादक ढंग से प्रकट किया जा सकता है। प्रयोजनमूलक हिंन्दी की प्रमुख शैलियाँ निम्न लिखित हैं -

      (1) पत्र-लेखन शैली (2) संवाद शैली (3) विचारात्मक शैली          (4) भावात्मक शैली (5) विवरणात्मक शैली।

1. पत्रलेखन शैली: प्रयोजनमूलक हिंदी की महत्वपूर्ण पत्र-लेखन की शैली है। यह सर्वाधिक उपयोगी, जीवन के सभी क्षेत्रों ● लोकप्रिय एवं आवश्यक रूप है। उद्देश्य, प्रयोग तथा क्षेत्र के आधार प पत्रों के अनेक प्रकार प्रचलित हैं। पत्र के स्वरूप और प्रकार के पत्र-लेखन की विभिन्न शैलियाँ पायी जाती हैं। अनुसार मुख्य रूप से हिंदी पत्रों के विविध प्रकार निम्नांकित है :

(अ) व्यक्तिगत पत्र (व्यक्तिगत, पारिवारिक और सामाजिक.. 

(आ) व्यावसायिक पत्र 

(इ) कार्यालयीन पत्र 

(ई) अधिकारिक पत्र 

(उ) व्यावहारिक पत्र 

(ऊ) सार्वजनिक पत्र ।

          पत्रों के प्रकारों के अनुरूप पत्र की भाषा, शैली और गठन प्रयुक्त की जाती है। पत्र-लेखन शैली की निम्न लिखित विशेषताएँ. अपेक्षित है (1) स्पष्टता (2) सरलता (3) शिष्टता (4) संक्षिप्तता (5) प्रभावोत्पादकता (6) विशिष्ट भाषा शैली (7) भाव, विचार तथा तथ्य की अन्विति ।

2. संवाद शैली : संवाद शैली साहित्यिक और व्यावहारिक (प्रयोजन मूलक) दोनों रूपों में महत्वपूर्ण है। संवाद विचारों के आदान प्रदान का माध्यम है। साधारणतया व्यक्ति-व्यक्ति या समुदायों के बीच विचार-विमर्श के मूल में संवाद शैली ही कार्य करती है। प्रयोजन मूलक क हिंदी की शैलियों में संवाद-शैली ही उसे गतिशीलता देती है। चित्रपट दूरदर्शन, एकांकी तथा नाटकों के माध्यम से हिंदी का प्रयोजनमूलक रूप अधिकाधिक उभरकर सामने आ रहा है और भारत के विभिन्न भाषा भाषियों को भावात्मक एकता के सूत्र में पिरो रहा है। संवाद शैली की निम्न लिखित विशेषताएँ अपेक्षित हैं।

(1) संक्षिप्तता और प्रभावोत्पादकता 

(2) स्वाभाविकता (साहित्यिक स्तर पर पात्रानुकूल) 

(3) सरलता, बोधगम्यता और सरसता  

(4) सजीवता और प्रसंग की अनुकूलता ।

3. विचारात्मक शैली : प्रयोजनमूलक हिंदी की अन्य शैलियों की अपेक्षा यह अत्यधिक गंभीर, दुर्बोध और वैचारिक मानी जाती है।उसके अन्तर्गत अत्यंत शिष्ट, स्तरीय एवं परिनिष्ठत भाषा का प्रयोग पाया  जाता है। यह लेखक की बौद्धिक क्षमता, प्रखर चिंतन, अभिव्यक्ति कौशल एवं शब्द भंडार पर लेखक के अधिकार पर निर्भर रहती है। इसमें विचारों का तर्कपूर्ण विश्लेषण, वर्गीकरण, निरूपण तथा मूल्यांकन का विशेष महत्व होता है। इसमें प्रायः पारिभाषिक शब्दावली, सूत्र वाक्य और सामाजिक शब्द-कौशल का प्रयोग किया जाता है। यह शैली अधिकतर निबन्ध, प्रबन्ध तथा आलोचना आदि विधाओं में प्रयुक्त है।

4. भावात्मक शैली : यह अत्यन्त प्रभावी और लोकप्रिय है। भावात्मक शैली का मुख्य लक्ष्य पाठकों के हृदय में भावों का उद्रेक उत्पन्न करके रस-संचार करवाना है। भाव सरलता और प्रभावान्वितता इसका प्रमुख लक्षण है। अलंकृत भाषा-शैली इसकी मुख्य विशेषता है। रसमाधुर्य एवं लालित्य गुण इसके प्राण तत्व है। व्यक्तिगत पत्रों और ललित निबन्धों में कविता के अतिरिक्त इस शैली का प्रयोग किया जाता है।

5. विवरणात्मक शैली : विभिन्न घटनाओं के विवरण के लिए इस शैली का प्रयोग किया जाता है। वर्ण्य विषय को रोचक बनाने के लिए लेखक कौतूहल का समावेश करवाता है और चमत्कृत भाषा का प्रयोग करता है। इसमें किसी घटना, स्थिति, स्थान एवं वस्तु का बिम्बात्मक वर्णन-विश्लेषण प्रस्तुत किया जाता है। यह विवरणात्मक एवं सूचनात्मक भी होती है।


*************





 🏤 सरकारी कार्यालयों के नाम

 

  🏤  सरकारी कार्यालयों के नाम🏢


Accountant General Central Revenues: महा लेखकार केन्द्रीय राजस्व

Administration and Publicity Division: प्रकाशन और प्रचार विभाग 

Agricultural Marketing Directorate of: कृषि पणन निर्देशालय

Agriculture, Department of: कृषि विभाग

All India Institute of Medical Sciences: अखिल भारतीय आयुर्विज्ञान संस्थान 

All India Radio: आकाशवाणी

Archeological Survey of India: भारतीय पुरातत्व सर्वेक्षण

Armed Forces, Head Quarters: सशस्त्र सेना मुख्यालय

Atomic Energy, Department of: परमाणु ऊजो विभाग

Audit, Director of Commercial: वाणिज्य लेखा परीक्षा निर्देशक 

Backward class commission: पिछडे वर्गों का आयोग

Cabinet Secretariat: मंत्रि मंडल सचिवालय

Central Board of Indian Industries: केन्द्रीय भारतीय उद्योग बोर्ड

Central Board of Revenue: केन्द्रीय राजस्व बोर्ड

Central Board of Secondary Education (C.B.S.E.)

: केन्द्रीय माध्यमिक शिक्षा बोर्ड

Central bureau of Educational and vocational guidance : केन्द्रीय शिक्षा और व्यवसाय मार्गदर्शन ब्यूरो

Central Hindi Directorate: केन्द्रीय हिन्दी निरदेशालय 

Central Investigation Agency (C.I.A.): केन्द्रीय अन्वेषण एजेन्सी

Central Reserve Police (C. R.P.): केन्द्रीय रिसर्व पुलिस

Central Telegraph Office: केन्द्रीय तार घर

Chamber of Commerce: वाणिज्य मंडल

Chief Engineers Office: मुख्य इंजीनियर का कार्यालय

Commerce, Ministry of: वाणिज्य मंत्रालय

Commissioner for Scheduled Castes / Sheduled Tribes:

अनुसूचित जाति तथा अनुसूचित जन जाति आयुक्त/कमीशनर

Community Development: सामुदायिक विकास

Co-operative Credit Society: सहकारी उधार समिति

Council of Scientific and Industrial Research (CSIR) : वैज्ञानिक तथा औद्योगिक अनुसन्धान परिषद्

Education, Ministry of: शिक्षा मंत्रालय

Election Commission: निर्वाचन आयोग

Employees Provident Fund Organisation: कर्मचारी भविष्य निधि संगठन :

Employment Exchange: रोजगार कार्यालय

Family Planning Centre: परिवार नियोजन केन्द्र

Finance Commission: वित्त आयोग

General Manager, Telecom Project: महा प्रबन्धक, दूर संचार परियोजना

Geological Survey of India: भारतीय भूगर्भ सर्वेक्षण

Home affairs, Ministry of : गृह मंत्रालय

Income Tax, Department of: आयाकर विभाग

Indian Council of Cultural Relations: भारतीय सांस्कृतिक सम्पर्क परिषद

Indian Standards Institution (ISI): भारतीय मानक संस्था

Law Commission : विधि आयोग

Medical Research, Indian Council of : भारतीय चिकित्सा अनुसन्धान परिषद

Medical Science, Institute of: चिकित्सा विज्ञान संस्थान

National Productivity Council: राष्ट्रीय उत्पादक परिषद

Naval Head Quarters: नौसेना मुख्यालय

Official Language, Department of: राजभाषा विभाग

Official Language (Legislative Commission): राजभाषा (विधायी) आयाग

Planning Commission: योजना आयोग

Post and Telegraphs Department: डाक-तार विभाग

President's Secretariat: राष्ट्रपति सचिवालय

Press Information Bureau: पत्र सूचना कार्यालय

Prime Minister's Secretariat: प्रधानमंत्रि का सचिवालय

Public Accounts Committee: लोक-लेखा समिति

Public Administration Institute: लोक प्रशासन संस्थान

Public Service Commission: लोक सेवा आयोग

Sales Tax Department: विक्रय कर विभाग

School of Foreign Languages : विदेशी भाषा विद्यालय

*********************
























 🏬 प्रयोजन मूलक :- हिन्दी - अंग्रेजी पारिभाषिक शब्द-सूची (Func tional Hindi-English Technical Terms) : 222

 

         

       🏬 प्रयोजन मूलक हिन्दी


प्रयोजन मूलक :- हिन्दी - अंग्रेजी पारिभाषिक शब्द-सूची
(Func tional Hindi-English Technical Terms) : 222

                

अंकित मूल्य : Face value

अंतत: : Ultimately

अंतिम चेतावनी : Ultimatum

अंशदान : Contribution

अग्रता : Precedence / Priority

अग्रता क्रम : Order of Priority

अटल: Irrevocable

अति तत्काल : Most Immediate

अध्ययनार्थ छुट्टी : Study leave 

अधिक्रमण : Supersession

अधिनियम : Act

अधिसूचना : Notification

अधीनस्थ कार्यालय : Subordinate office

अधीनता : In subordination

अनियत मजदूर : Casual Labour

अनिवार्य : Unavoidable

अनिश्चित अवधि के लिए : SINE DIE

अनुग्रह अनुदान : Exgratia grant

अनुपालन: Compliance

अनुपूरक : Supplimentary

अनुमान : Estimate

अनुवर्ती : Subsequent

अनुवर्ती कार्रवाई : Follow up action

अनुस्मारक: Reminder

अनोपचारिक: Informal

अपसरण स्थल : Point of divergence

अभिविन्यास : Orientation

अभिसमय: Convention

अभिस्वीकृति : Acknowledgement

अर्जित अवकाश : Earned leave

अर्ध-सरकारी पत्र : Demi-official letter

अवज्ञा : Dis-obedience

अवशिष्ट : Residuary

असंबद्ध : Irrelevant

अस्पष्ट : Vague

आंकडे : Data

आंशिक तरमीस: Partial Modification

आकलन : Estimate

आकस्मिक छुट्टी : Casual leave 

आकस्मिकता निधि : Contingency Fund

आजीवन वार्षिकी : Life annuity 

आधार-सामग्री: data

आभ्यासिक व्यतिक्रमी : Habitual defaulter 

आयकर विभाग : Income Tax Department

आयोग : Commission

आवश्यक कार्रवाई : Necessary action

आरंभिक परियोजना : Pilot project

आलेखन : Draft Writing

उत्तर दिनांकित चेक: Post Dated Cheque

उत्पादन शुल्क : Excise Duty

उद्धरण : Citation

उद्योग: Industry

उपभोग : Utilisation

औचित्य : Justification

औपचारिक: Formal

औपचारिक पत्र व्यवहार : Formal Correspondence

कपटपूर्ण : Fradulent

करार : Agreement

कानून और व्यवस्था : Law and Order

कार्य-अध्ययन : Work-study 

कार्यान्वयन : Implementation

कार्यालय आदेश : Office-order

कार्यालय ज्ञापन : Office memorandum 

काल्पनिक : Fictious

कुसमायोजन : Mal adjustment

कूट भेदन : de code

क्षति पूर्ति : Compensation

गबन : Embezzlement

गठन करना : To Constitute

गवाई : Witness

गौण-शीर्ष : Minor head  

चरम-सीमा : Zenith.

चालान : Challan

छूट-दिवस : Dies non

जन जाति कल्याण : Tribal welfare

जानकारी के लिए : Information

जीवन रक्षा : S.V.H.

टिप्पणी या टिप्पण लेखन : Noting

तत्काल : Immediate

तार : Telegram

तार-प्रभार: Telegram charges

दबाव : Duress

दुर्भावपूर्ण : Malafide

द्रुत-पत्र : Express letter

दोष मुक्त : Acquitted

दोषमुक्ति: Accquittal

नयाचार : Protocol

नामांकन पत्र : Nomination Paper 

नामे संज्ञापन : Debit advice

निजी सचिव/सहायक: Personal Secretary

निपटाने के लिए : For disposal

निरीक्षक: Inspector निर्वाचक मंडल : Electorate

निविदा : Tender

निर्विवाद : Un disputed

नेमी टिप्पणी : Routing noting

पक्षपात रहितता : Impartial

पत्र का मसौदा : Draft of the letter

पत्रकार सम्मेलन : Press Conference

पदनाम : Designation

पदावनति : Demotion

पदेन : Ex-officio

परामर्श के लिए : For advice

परिचालन : Circulation परिपत्र : : Circular

परिलब्धियाँ : Emoluments

परिसमापन : Liquidation

परेषण : Consignment

प्रचलित : In vogue

प्रतिपूरक छुट्टी : Compensatory leave

प्रतिपूर्ति : Compensation, recoup 

प्रतिस्थानी : Substitute

प्रमाणित प्रति : Certified copy

प्रयोजन मूलक भाषा : Functional Language

प्रशासन : Administration

प्रशासनिक मंत्रालय : Administrative Ministry

प्रस्तुत करना : To submit

पारपरिक: Conventional

पावती : Acknowledgement

प्राथमिकता संकेत : Priority Indication

प्राधिकृत : Authorised

प्रावधान : Provision

पुनर्विनियोजन : reappropriation

पुष्टि-प्रति : confirmation copy

पूर्णता : perfection/completeness

पूर्वाग्रह-रहितता : non prejudicial

पूर्वावधान : precaution

पृष्ठांकन : endorsement

प्रेषक : sender (from)

प्रेस विज्ञप्ति : press communique

प्रेस-सूचना ब्यूरो: Press Information Bureau

बनाम : vis-a-vis

बीजांक कूट-भाषा-तार : cypher code telegram

भरपाई निस्तारण : acquittance 

भांड़ागार : warehouse

भाड़ा : freight

मध्यस्थता : good offices

माध्यम : media

मान दण्ड : yard stick

मुआवजा : compensation

मुख्य-शीर्ष : major head मूल्यांकन : evaluation

यथातथ्यता: factuality

योग्यता प्रमाण पत्र : fitness certificate

योजनेतर: non-plan :

राज कोषीय : fiscal

राज दूतावास : embassy

राजपत्र : gazette राज पत्रित अधिकारी : gazetted officer

रिक्ति। रिक्तता : vacancy

रूढि : convention

लघुशीर्ष : minor head

लेखा परीक्षा अधिकारी : Audit officer

लेखा-शीर्ष : head of account

वार्ताहर : courier

वाहन भत्ता : conveyance allowance 

वित्तीय प्रमाण पत्र : financial certificate

वित्तीय वर्ष : foreign year

विदेशी मुद्रा : foreign exchange

विधि मान्यकरण : validation

विनिर्देश : specification

विशेषज्ञ : expert

विषय निष्ठता : objectivity

विस्थापन : dislocation

विज्ञापन : advertisement

वृत्ति : profession

वेतन-मान : scale of pay

वैयक्तिक वेतन : personal pay

शक्तियों का प्रत्यायोजन : delegation of powers

शब्द-बद्ध-तार : Enclair telegram

शब्दश : verbatim

शालीनता : decorum

शिष्टता : politeness

शुद्धता : accuracy

शुद्धि-पत्र : corrigendum

शून्यकाल : Zero Hour

श्रुत-लेख : dictation

संकल्प : resolution

सक्रियात्मक तत्काल : operation immediate

संक्षिप्तता: Brevity

संकेत : Indication

संघ लोक सेवा आयोग : Public Service Commission

संचलन-पंजिका : movement register

संचयी : cumulative

संदर्भ : perspective संप्रतीक : emblem

संप्रवर्तक : promoter

संप्रेषण : communication

संभाव्यता: feasibility संरचना : structure

संलग्नक : enclosure

संवर्ग : cadre

संसद : parliament

सक्षम : competent

सत्यनिष्ठता : faithfulness

सम-संख्या वाला पत्र : letter of even date numbers

सरकारी उद्यम: govt enterprise

सरकारी उपक्रम: Government undertaking 

सरकारी ड़ाक-टिकट : Service postage stamp

सरनाम : letter head सर्वयोग: grand total

सर्वोच्च : top most

स्थानापत्र : acting

स्थानीय निकाय : local body

स्वयं सेवी संस्था : voluntary organisation

स्वयमेव : ipso facto

स्वस्थता प्रमाण-पत्र : fitness certificate

सारंव्यकीय : statistical :

संविधिक: constitutional

सामान्य आरक्षित निधि : general reserve fund

सामान्यसरकारी पत्र : general official letter

सामूहिक उपयोग : mass consumption

सार्वजनिक अभिभाषण : public address

सार्वजनिक निकाय : public body

सीमा शुल्क : customs duty

सूचना एवं प्रसारण मंत्रालय :

Information and Broadcasting Ministry

सेवा निवृत्ति retirement

सेवा-पंजी/सेवा पुस्तिका : service book

स्वैच्छिक : voluntary

हाशिया-टिप्पणी : marginal note

हिदायत : Instruction

ज्ञापन : memorandum










Monday, April 19, 2021

पारिभाषिक शब्दावली / TERMINOLOGY प्रशासनिक शब्दावली / ADMINISTRATIVE GLOSSARY

 

     पारिभाषिक शब्दावली / TERMINOLOGY

     प्रशासनिक शब्दावली / ADMINISTRATIVE GLOSSARY


1. Abandonment       परित्याग

2. Abatement             उपशमन, कमी 

3. Abeyance               प्रास्थगन

4. Abolition                उन्मूलन

5. Abridgement         संक्षेपण

6.Abrogation              निराकरण

7. Absence                  अनुपस्थिति,

8.Abstract                   सार

9.Acceptability          स्वीकार्यता

10.Acceptance           स्वीकृति प्रतिग्रहण

11.Account                 लेखा, खाता, हिसाब

12.Accountability     जवाबदेही

13.Account Book       लेखा वही

14. Account head      लेखा शीर्ष

15.Accumulation       संचय, संचयन

16. Accusation           दोषारोपण, अभियोग

17.Achievement         उपलब्धि

18. Acknowledgement   पावती, अभिस्वीकृति

19.Action Plan             कार्य योजना

20. Activity                   क्रियाकलाप, कार्यविधि 

21. Act of misconduct  कदाचार 

22. Actuals                   वास्तविक आँकड़े

23. Adaptation          अनुकूलन     

24. Additional charge   अतिरिक्त प्रभार

25. Adhoc committee   तदर्थ समिति  

26.Adjournment            स्थगन        

27. Adjustment             समायोजन        

28. Administration       प्रशासन

29. Adulteration          अपमिश्रण,  मिलावट   

30. Adult franchise     वयस्क मताधिकार 

31. Advance                   अग्रिम, पेशगी       

32. Advance payment  अग्रिम भुगतान

33. Advertisement         विज्ञापन






आलेखन और टिप्पण में प्रयुक्त होनेवाले कुछ वाक्य EXPRESSIONS COMMONLY USED IN NOTING & DRAFTING

 

आलेखन और टिप्पण में प्रयुक्त होनेवाले कुछ वाक्य EXPRESSIONS COMMONLY USED IN NOTING & DRAFTING


                                     (A)


1. Above procedure will not apply to this case.

    ऊपर बतायी गयी प्रक्रिया इस मामले पर लागू नहीं होंगी।

2. Acceptance is awaited.

     स्वीकृति की प्रतीक्षा है।

3. Acknowledge receipt.

    कृपया पावती भेजें।। कृपया प्राप्ति सूचना भेजें।

4. Accepted on trial basis.

     परीक्षण के आधार पर स्वीकृत |

5. Acknowledgement has been sent.

     पावती भेजी जा चुकी है।

6. Acknowledgement is awaited.

     पावती की प्रतीक्षा है।

7. Action has been taken in the matter. 

     मामले में कार्रवाई की जा चुकी है।

8. Action has not yet been initiated.

     कार्रवाई अभी शुरू नहीं की गयी है।

9. Action is to be taken early.

     कार्रवाई शीघ्र अपेक्षित है। 

10. Action may be taken accordingly.

     तदनुसार कार्रवाई की जाए।

11. Action as proposed may be taken.

      यथा प्रस्तावित कार्रवाई की जाए।

12. Agenda is sent herewith.

      कार्यसूची इसके साथ भेजी जा रही है। 

13. Administrative approval may be obtained.

       प्रशासनिक अनुमोदन प्राप्त किया जाए।

14. A draft reply is put up for approval.

      उत्तर का मसौदा अनुमोदनार्थ प्रस्तुत है। 

15. Advance arrangements are necessary.

      पहले से प्रबंध करना जरूरी है।

16. Advance notice is necessary in this case.

     इस मामले में अग्रिम सूचना देना आवश्यक है।

17. Advise accordingly.

      तदनुसार सूचित करें।

18. Advise further development.

      आगे की प्रगति से अवगत कराएँ ।

19. Advise the action taken.

      की गयी कार्रवाई से अवगत कराएँ ।

20. All concerned to note.

      सभी संबंधित लोग नोट कर लें।

21. Appear for interview.

      साक्षात्कार के लिए उपस्थित हो।

22. Application may be made in proper form.

      आवेदन समुचित रूप में किया जाए।

23. Application has not been made in proper form. 

      आवेदन-पत्र सम्यक रूप में नहीं दिया गया है।

24. Application has not been received in the branch.

       आवेदन पत्र शाखा में प्राप्त नहीं हुआ है।

25. Application may be rejected.

       आवेदन पत्र अस्वीकृत किया जाए। 

26. Approval may be accorded,

       अनुमोदन प्रदान कर दिया जाए।

27. Approved as proposed,

      यथा प्रस्तावित अनुमोदित / प्रस्तावानुसार अनुमोदित ।

28. Approved draft typed and put up for signature please. 

      अनुमोदित मसौदा (प्रारूप) टाइप करके हस्ताक्षर के लिए प्रस्तुत है।

29. Arrangements may be made to 

       ensure timely submission of report.

       समय पर प्रतिवेदन प्रस्तुत करने की व्यवस्था की जाए।

30. Arrange to return the papers early.

      कागज़ शीघ्र लौटाने की व्यवस्था करें। 

31. Ask explanation of the staff concerned.

      संबंधित कर्मचारियों से स्पष्टीकरण माँगा जाए। 

32. Await further advice/report.

       आगे और सूचना/ रिपोर्ट की प्रतीक्षा करें।


                                                (B)



33. Bill has not been prepared correctly.

      बिल सही-सही नहीं बनाया गया है। 

34. Bill has been scrutinised and found in order.

      बिल की जाँच की गयी और सही पाया गया। 

35. Bills for signature please.

      कृपया बिलों पर हस्ताक्षर कर दें।

36. Bill may be paid.

      बिल का भुगतान किया जाए।

37. Bills have been drawn.

      बिलों पर अदायगी की जा चुकी है।

38. Board's sanction is necessary to regularise matters.

      इस मामले को नियमित करने के लिए बोर्ड की मंजूरी आवश्यक है।

39. Brief summary of the case is placed below. 

       मामले का संक्षिप्त इतिहास इस प्रकार है।

40. Brief resume of the case is given.

      मामले का सारांश दिया जाता है।

41. Brief note is submitted.

      संक्षिप्त टिप्पणी प्रस्तुत है।


                                  ( C )



42. Call for explanation.

       स्पष्टीकरण माँगा जाए।

43. Call for the file.

       फाइल मँगायी जाए।

44. Call upon to show cause.

      कारण बताने को कहा जाए।

45. Case has been closed.

       मामला समाप्त कर दिया गया है। 

46. Case has been badly delayed. 

       मामले में बहुत देर लग गयी है।

47.Case is filed.

     मामला फाइल कर दिया गया है।

48. Case is put up for orders please.

      मामला आदेश के लिए प्रस्तुत है। 

49. Case is under investigation.

       मामले की जाँच की जा रही है।

50. Certificate by the competent authority is required.

       सक्षम अधिकारी का प्रमाण-पत्र अपेक्षित है।

51. Checked and found correct.

      जाँच की और सही पाया।

52. Conduct is questionable.

      आचरण आपत्तिजनक है।

53. Connect previous papers.

       पिछले कागज़ साथ लगाएँ ।

54. Connect relevant papers and put up.

       संबद्ध कागज़ों के साथ पेश करें।

55. Contract may be terminated.

      ठेका समाप्त कर दिया जाए।

56. Copy enclosed for ready reference.

       सुगम निर्देश के लिए प्रतिलिपि संलग्न है ।

57. Course of action suggested above may be approved. 

      ऊपर सुझायी गयी कार्रवाई कृपया अनुमोदित की जाए।

         

                                  (D)



58. Decision is awaited.

       निर्णय की प्रतीक्षा है।

59. Delay is regretted.

      देरी के लिए खेद है । / विलंब के लिए खेद है।

60. Delay should be avoided.

       देर नहीं होनी चाहिए ।

61. Departmental action is in progress.

       विभागीय कार्रवाई की जा रही है।

62. Department will be advised accordingly.

       विभाग को तदनुसार सूचित कर दिया जाएगा।

63. Discrepancy may be reconciled.

       असंगति का समाधान कर लिया जाए।

64. Does not stand to reason.

       तर्कसंगत नहीं है ।

65. Discuss with papers.

       संबंधित कागज़ लाकर विचार-विमर्श करें / चर्चा करें।

66. Do the needful.

     आवश्यक कार्रवाई करें।

67. Draft circular put up for signature.

       परिपत्र का मसौदा हस्ताक्षर के लिए प्रस्तुत है।

68. Draft is put up accordingly.

       तदनुसार मसौदा / प्रारूप प्रस्तुत है।

69. Draft reply is placed for approval.

      उत्तर का मसौदा अनुमोदनार्थ प्रस्तुत है।


                                   (E)



70. Early orders are solicited.

      शीघ्र आदेश देने की प्रार्थना है ।

71. Early reply is solicited. .

       शीघ्र उत्तर भेजने की प्रार्थना है।

72. Effective steps should be taken to clear the arrears. 

       बकाया काम के निबटारे के लिए कारगर उपाय किये जाएँ।

73. Eligibility is certified.

       पात्रता प्रमाणित है।

74. Empowered to sanction.
    
       मंजूरी देने का अधिकार है। 

75. Enquiry has been ordered.
     
       जाँच का आदेश दिया गया है।

76. Expedite submission of report.

      रिपोर्ट शीघ्र प्रस्तुत करने की व्यवस्था करें।  

77. Explation of the staff concerned should be called for. 

      संबंधित कर्मचारियों से स्पष्टीकरण माँगा जाए।

78. Explain why disciplinary action
 
       should not be taken against you.

        बताएँ कि आपके विरुद्ध अनुशासनिक कार्रवाई क्यों न की जाए।


                             (F)



79. Facilities are not available. 

      सुविधाएँ उपलब्ध नहीं हैं।

 80. Facts of the case in brief are as follows. 

      संक्षेप में मामले के तथ्य इस प्रकार हैं।

81. File in question is placed below.

      अपेक्षित फाइल नीचे रखी है।

82. Final concurrence is accorded.

        अंतिम सहमति दी जाती है।
 
83. Final decision when arrived at will be communicated. 

      अंतिम निर्णय होने पर सूचित कर दिया जाएगा। 

84. Financial concurrence to the proposal is awaited.

       प्रस्ताव पर वित्तीय सहमति की प्रतीक्षा है।

 85. Fix a date for the meeting.

       बैठक के लिए कोई तारीख नियत की जाए। 

86. Fix up responsibility.

      उत्तरदायित्व ठहराया जाए।
 
87. Following employees are confirmed in
        their existing posts with effect from...

         निम्नलिखित कर्मचारी अपने वर्तमान पद पर......से स्थायी किये जाते हैं। 

88. Funds will be asked for.

      रकम माँगी जाएगी। 

89. Furnish details.

      ब्यौरा दें।

90. Further advice may be awaited.
       
      अगली सूचना की प्रतीक्षा करें। 

91. Further communication will follow.

       आगे फिर लिखा जाएगा।

92. Further report is awaited.

        आगे की रिपोर्ट की प्रतीक्षा है।

93. Get clarification of the staff concerned.

      संबंधित कर्मचारियों से स्पष्टीकरण माँगा जाए। 

94. Give necessary facilities.

      आवश्यक सुविधाएँ दी जाएँ। 

95. Give top priority to this work.

      इस काम को परम अग्रता दी जाए।

96. Has been dealt with suitably.

      समुचित कार्रवाई की गयी है।

97. Has not been received in the office. 

      इस कार्यालय में प्राप्त नहीं हुआ है।

98. Has put in an application for leave.

       छुट्टी के लिए अर्जी दी है ।    

99. Hearing was adjourned.

      सुनवाई स्थगित कर दी गयी थी।

100. He disowns ownership.

        वह इसके स्वामित्व से इनकार करता है।

101. Held in abeyance.

        आस्थगित किया गया। 

102. He may be warned to be careful in future.

        उसे भविष्य में सावधान रहने की चेतावनी दी जाए। 

103. His case has been recommended by the Department. 

       उसके विभाग ने उसके मामले की सिफ़ारिश की है।

104. His request is in order.

         उसकी प्रार्थना नियम संगत है। 

105. How the matter stands?

        मामला किस स्थिति में है ?


                                ( I )




106. I  agree.

         मैं सहमत हूँ।

107. If agreed to, he will be advised accordingly. 

      यदि आप सहमत हों, तो उन्हें तदनुसार सूचित कर दिया जाएगा।

108. If agreed to, papers will be filed.

        यदि आप सहमत हों, तो कागज़ फाइल कर दिये जाएँगे।

109. If no reply is received to this communication

         within two weeks, the matter may be closed.

        यदि दो हफ़्ते के अंदर इस पत्र का उत्तर न मिले, 

        तो मामला समाप्त कर दिया जाए।

110. I have to reply in negative.

        मुझे नकारात्मक उत्तर देना है।

111. I have to thank you for assistance in the matter.

        इस मामले में आपने जो सहायता दी, उसके लिए मैं आपको धन्यवाद देता हूँ ।

112. Iinvite your attention to this important fact.

        मैं इस महत्वपूर्ण तथ्य की ओर आपका ध्यान आकृष्ट करता हूँ। 

113. Inconvenience caused is very much regretted.

        जो असुविधा हुई, उसके लिए अत्यंत खेद है।

114. Information has already been

         sent under this office letter.

        इस कार्यालय के पत्रांक..... के अधीन  सूचना पहले ही भेजी जा चुकी है।

115. Information has been obtained from the office concerned.

        संबंधित कार्यालय से सूचना मंगा ली गयी है। 

116. Inquiry into the case has been completed.

        मामले की जाँच पूरी कर ली गयी है।

117. Inspite of repeated reminders'  the information 

         has not been received so far.

         बार-बार याद दिलाने के बावजूद अभी तक नहीं मिली है।



                                  ( J )




118. Joint enquiry has been ordered. 

         संयुक्त जाँच का आदेश दे दिया गया है। 

119. Justification has been accepted.

        औचित्य मान लिया गया है।


                                              (K)


       

120. Keep pending.

         निर्णयार्थ रोके रखें

121. Kindly accord concurrence. 

       कृपया सहमति प्रदान करें।  

122.Kindly acknowledge receipt.

        कृपया पावती भेजें।

123. Kindly review the case.

        कृपया मामले पर पुनर्विचार करें।

124. Leave asked for may be sanctioned.

        माँगी गयी छुट्टी मंजूर की जाए। 

125. Leave on ground of sickness may be granted.

         बीमारी के आधार पर छुट्टी दे दी जाए। 

126. Liable to disciplinary action. 

       अनुशासनात्मक कार्रवाई की जा सकती है। 

127. A line in reply will oblige.

       उत्तर में दो शब्द भेज दें तो बड़ी कृपा होगी। 

128. Locate the irregularities/discrepancies.

        अनियमितताओं/असंगतियों का पता लगाएँ।

129. Long overdue.

         निर्धारित समय से काफ़ी पिछड़ गया है। 

130. Lot of delay has occured in the disposal of this case.

         इस मामले के निपटारे में बहुत अधिक विलंब हो गया है।

131. The lowest quotations may be accepted.

        सबसे कम दरें स्वीकार कर ली जाएँ।


                                 (M)



132. Make interim arrangements.

         अंतरिम प्रबंध करें।

133. Matter has already been considered.

         मामले पर विचार किया गया है।       

134. Matter has been examined.

        मामले की जाँच कर ली गयी है।

135. Matter is receiving attention.

        मामले पर गौर किया जा रहा है । 

136. Matter is under consideration. 

        मामला विचाराधीन है / मामले पर विचार हो रहा है। 

137. Matter is under investigation.

          मामले की जाँच की जा रही है।

138. Matter should be considered as most urgent.

        मामला अत्यंत आवश्यक समझा जाए। 

139. Matter needs thorough investigation.

        मामले में पूरी तरह जाँच की आवश्यकता है। 

140. May the proposal be accepted?

         क्या प्रस्ताव स्वीकार कर लिया जाए?

141. May please fumish the requisite information.

         कृपया अपेक्षित उत्तर देखें। 

142. May please see before issue,

        पत्र जारी होने से पहले कृपया देखें।

143. May please see for information.

        कृपया सूचनार्थ देखें।


                                         (N)


144. Name has been entered in the list.

       नाम सूची में दर्ज कर लिया गया है। 

145. Necessary action may be taken.

       आवश्यक कार्रवाई की जाए।

146. Necessary correction may be carried out.

        आवश्यक संशोधन कर लिया जाए। 

147. No action is necessary.

        कोई कार्रवाई आवश्यक नहीं है ।

148. No change is considered necessary.

        कोई परिवर्तन आवश्यक नहीं जान पड़ता। 

149. No funds are available.

       रकम उपलब्ध नहीं है ।
       
150. No need to send a reply.

        उत्तर भेजने की आवश्यकता नहीं है । 

151. No progress has been made in the matter.

         मामले में कोई प्रगति नहीं हुई है।

152. Noted for future guidance.

        भविष्य में मार्गदर्शन के लिए नोट कर लिया।

   

                                (0)


153. Objection is not valid.

        आपत्ति वैध नहीं है।

154. Offer of appointment has been sent to him.

        उन्हें नियुक्ति का प्रस्ताव भेज दिया गया है।

155. Orders of the competent authority are required.

         सक्षम प्राधिकारी का आदेश भी सूचना दे दी गयी थी।

156. Orders were communicated to the employees concerned.

        संबंधित कर्मचारियों को आदेश की सूचना दे दी गयी थी।

157. Papers put up as desired.

         निदेशानुसार कागज़ प्रस्तुत है।

158. Party is not entitled for any refund.

        पार्टी रकम वापस पाने की हकदार नहीं है ।

159. Please cause enquiries to be made.

         कृपया जाँच कराएँ ।

160. Please expedite your reply.

       कृपया शीघ्र उत्तर दें ।

161. Please fix the time and date for the meeting.

        कृपया बैठक की तारीख और समय नियत करें।

162. Please investigate and report.

        कृपया जाँच करके रिपोर्ट दें।  

163. Please issue pass, if due. 

        यदि पास देय हो, तो जारी कर दें।

164. Please put up draft reply.

         कृपया उत्तर का मसौदा पेश करें।

165. Please reply by return of post and oblige. 

        कृपया लौटती डाक से उत्तर देकर अनुगृहीत करें। 

166. Please report as how the matter now stands.

         कृपया बताएँ कि अब मामला किस स्थिति में है।

167. Please see overleaf.

        कृपया पिछला पृष्ठ देखें ।

168. Please submit without further delay.

        कृपया अविलंब प्रस्तुत करें।

169. Please submit your explanation on or before.........

        ....... तक अपना उत्तर प्रस्तुत करें।

170. Post is temporary.

        पद अस्थायी है।

171. Postpone for the present.

        इस समय स्थगित रखें।

172. Previous papers put up as desired. 

        आदेशानुसार पिछले कागज़ प्रस्तुत हैं ।

173. Procedure should be strictly adhered to.

         प्रक्रिया का कड़ाई से पालन होना चाहिए।

174. Progress is too slow.

        प्रगति अत्यंत धीमी है।

175. Proposal accepted.

        प्रस्ताव स्वीकार है ।

176. Proposal cannot be agreed to.

        प्रस्ताव स्वीकार नहीं किया जा सकता।

177. Proposal is in order.

         प्रस्ताव नियमित है ।

178. Put up draft reply accordingly. 

        तदनुसार उत्तर का मसौदा पेश किया जाए। 

179. Put up for signature please, ,

         the draft has already been approved.

         हस्ताक्षर के लिए प्रस्तुत है, मसौदा अनुमोदित किया जा चुका है।


                                 (Q)



180. Quotation of firm is reasonable. .

          फर्म की दर उचित है।



                                     (R)


181. Reasons for delay be explained.

        देरी होने के कारण बताए जाएँ।

182. Receipt has been acknowledged.

         प्राप्ति की सूचना दे दी गयी है।/पावती भेज दी गयी है।

183. Receipt has been issued.

        रसीद दे दी गयी है ।

184. Recommended for favourable consideration.

       अनुकूल विचार के लिए सिफारिश की जाती है।

185. Relevant papers to be put up.

        संबद्ध कागज़ प्रस्तुत करें ।

186. Reminder is being issued.

         अनुस्मारक भेजा जा रहा है ।

187. Reply is under issue today. .

        उत्तर आज भेजा जा रहा है । 

188. Reply overdue.

         उत्तर में बहुत देर हो गयी है।

189. Reply was sent to the party accordingly.

        पार्टी को तदनुसार उत्तर भेज दिया गया था ।

190. Report compliance immediately.

        अनुपालन करके तुरंत सूचित करें। काम पर हाज़िर हों ।

191. Report for duty. 

         प्रार्थना स्वीकार नहीं की जा सकती।
        
192. Request cannot be met with.

        अपेक्षित सूचना इसके साथ भेजी जा रही है। 

193. Required information is furnished herewith.

        उत्तरदायित्व ठहराया जाए। मामले का सारवृत्त नीचे दिया गया है। 

194. Requisite information has already been given.

        नियम कड़ाई से लागू नहीं किया गया।

195. Responsibility should be fixed. 

         अपेक्षित सूचना दी जा चुकी है ।

196. Resubmitted as desired.

         आदेशानुसार फिर प्रस्तुत है ।

197. Returnof the file is awaited.

         फाइल वापस आने की प्रतीक्षा है।

198. Result is not satisfactory.

         परिणाम संतोषजनक नहीं है ।

199. Resume of the case is given below. 

        मामले का सारवृत्त नीचे दिया गया है। 

200. Rule was not enforced rigidly. 

         नियम कड़ाई से लागू नहीं किया गया।


                                                       (S)



201. Sanctioned as special case.

         विशेष मामले के रूप में मंजूर किया गया।

202. Sanction has been accorded.

         मंजूरी दी गयी है।

203. Sanction of the competent authority may be obtained.

         सक्षम प्राधिकारी की मंजूरी ली जाए।

204. Service agreement has been executed. 

        सेवा करार कर लिया गया है।

205. Severe disciplinary action will be taken.

         अनुशासन की कड़ी कार्रवाई की जाएगी।

206. Should be given top priority.

         परम अग्रता दी जाए।

207. Statement has been recorded.

         बयान लिख लिया गया है।

208. Statement of outstanding cases has been prepared

         बकाया मामलों का विवरण तैयार कर लिया गया है।

209. Subject is still under reference.

         इस विषय पर अभी पत्र-व्यवहार हो रहा है।

210. Subject is treated as closed.

        यह विषय समाप्त समझा जाता है ।

211. Substitute may be appointed as an interim arrangement.

        अंतरिम व्यवस्था के रूप में एवजी नियुक्त किया जाए।

212. Sufficient ptice has not been given.

        पर्याप्त नोटिस नहीं दिया गया है।

213. Suggestion may be accepted.

         सुझाव मान लिया जाए।

214. Suitable reply may be given.

        समुचित उत्तर भेज दिया जाए। 

215. Summary of the case is sent herewith.

         मामले का सारांश इसके साथ भेजा जा रहा है।      

216. Take no action.

         कोई कार्रवाई न की जाए।

217. Take such steps as may be necessary. 

        ऐसे उपाय किये जाएँ जो आवश्यक हों।

218. Thank you for your suggestion. 

         आपके सुझाव के लिए धन्यवाद । 

219. There is no point of pursuing the case further. 

         मामले का अनुसरण करने की कोई तुक नहीं है।

220. This is not admissible under the rules.

         यह नियमों के अधीन स्वीकार्य नहीं है।       

221. This is in accordance with the existant rules.

         यह वर्तमान नियमों के अनुसार है।

222. This is receiving attention.

          इसपर ध्यान दिया जा रहा है।

223. This is within his competence to sanction.

         इसकी मंजूरी देना उसके अधिकार में है। 

224. This may please be acknowledged.

         कृपया इसकी पावती दें।

225. This may please be approved.

         कृपया इसका अनुमोदन करें।

226. This may be suitably amended.

          इसमें उपयुक्त संशोधन कर दिया जाए।

227. This requires administrative approval.

         इसमें प्रशासनिक अनुमोदन अपेक्षित है। 

228. This requires your personal attention.

         इसमें आपका व्यक्तिगत ध्यान अपेक्षित है।

229. This should be approved by competent authority. 

         इसका अनुमोदन सक्षम अधिकारी द्वारा होना चाहिए।



                                         (U)



230. Ultimate responsibility is that of the employee.

        अंतिम उत्तरदायित्व कर्मचारी का है।

231. Unauthorised absence has been regularised.

        अनधिकृत अनुपस्थिति का नियमन कर दिया गया है। 

232. Urgent attention may please be given.

         कृपया शीघ्र ध्यान दें।
         
233. Urgently required.

         शीघ्र आवश्यकता है। / शीघ्र चाहिए।



                                        (V)




234. Verified and found correct.

         सत्यापित कर लिया, सही है। 

235. Vide endossement above. 

        उपर्युक्त पृष्ठांकन देखिए ।

236. Vide file attached.

          संलग्न फाइल देखिए ।



                                        (W)



237. Warned to be careful in future.

          भविष्य में सावधान रहने की चेतावनी दी गयी।

238. Watch the activities.

          गतिविधियों पर निगरानी रखें। 

239. Will be dealt with severely.

         कड़ी कार्रवाई की जाएगी।
         
240. Will be discussed at the next meeting.

          आगामी बैठक में विचार-विमर्श किया जाएगा। 

241. Will be replied to accordingly.

           तदनुसार उत्तर भेजा जाएगा।  

242. Work is to be done in phases. 

          काम कई चरणों में किया जाना है।

243. Write off the irrecovarable amount.

         वसूल न होने योग्य रकम को बट्टे खाते में डाल दिया जाए।



                                       (Y)




244. You are hereby informed that

         आपको इसके द्वारा सूचित किया जाता है कि 

245. You may like to discuss. 

          शायद आप चर्चा करना चाहें ।

246. Your attention is drawn.

         आपका ध्यान आकर्षित किया गया है।

247. Your further remarks/views on

         the above subject are awaited.

         उपर्युक्त विषय पर आगे आपके विचारों की प्रतीक्षा है।



            ************************






एकांकी

Correspondence Course Examination Result - 2024

  Correspondence Course  Examination Result - 2024 Click 👇 here  RESULTS