Showing posts with label HINDI GRAMMAR. Show all posts
Showing posts with label HINDI GRAMMAR. Show all posts

Tuesday, February 25, 2025

शब्द - पर्यायवाची शब्द

 

शब्द   पर्यायवाची शब्द

अंग        भाग, हिस्सा, अंश

आग       अग्नि, पावक, अनल, दहन, हुताशन, धूमकेतु

असुर      दनुज, दानव, दैत्य, राक्षस, निशिचर, रजनीचर

अनुपम   अपूर्व, अनोखा, अद्भुत, अनूठा, अद्वितीय, अतुल

घोड़ा      बाजि, हय, घोटक, तुरंग, अश्व

आँख     नेत्र, लोचन, नयन, चक्षु, दृग

आम      आम्र, रसाल, सहकार, चूत

आनन्द   मोद, प्रमोद, हर्ष, आमोद, सुख, उल्लास, प्रसन्नता

इन्द्र       सुरपति, शक्र, पुरन्दर, वासव, देवराज, महेन्द्र

कमल     सरोज, जलज, पंकज, राजीव, शतदल, सरसिज

कामदेव  मदन, मन्मथ, मार, कन्दर्प, अनंग, पंचशर, स्मर

गणेश     लम्बोदर, एकदन्त, मूषकवाहन, गजवदन, विनायक, गणपति

गंगा       देवनदी, सुरसरित, भागीरथी, नदीश्वरी

घर        निकेतन, भवन, सदन, मन्दिर, आवास, आलय, गृह, गेह

चन्द्रमा   चाँद, हिमांशु, सुधांशु, विधु, सुधाकर, राकेश, शशि, चन्द्र

जल    नीर, सलिल, पानी, अम्बु, वारि, पय, जीवन

यमुना  सूर्यसुता, सूर्यतनया, कालिन्दी, कृष्णा, रविसुता

दुःख     पीड़ा, व्यथा, कष्ट, संकट, शोक, क्लेश, वेदना, विषाद

दुर्गा      चण्डिका, कालिका, कल्याणी, कामाक्षी, महागौरी, चामुण्डा

नदी      सरिता, तटिनी, निर्झरिणी, तरंगिणी

पत्नी    भार्या, दारा, सहधर्मिणी, गृहिणी, बहू, वधू, वामा, जोरू

हवा     वायु, समीर, वात, बयार, अनिल, पवन, मरुत

पक्षी     विहंग, विहग, खग, पखेरू, चिड़िया, अंडज, पतंग

पर्वत     भूधर, शैल, अचल, गिरि, नग, तुंग, पहाड़, महीधर

पार्वती   उमा, गौरी, शिवा, भवानी, गिरिजा, सती, शैलसुता

पुत्री      सुता, बेटी, लड़की, दुहिता, तनुजा

पृथ्वी    भू, भूमि, धरा, धरणी, वसुधा, अवनि, क्षमा, वसुमती

ब्रह्मा    आत्मभू, स्वयंभू, चतुरानन, विधि, विधाता, लोकेश

वृक्ष      तरु, हुम, पादप, विटप, पेड़, गाछ

महादेव   शम्भु, पशुपति, शिव, भूतेश, गिरीश, हर, त्रिलोचन, नीलकंठ

रात         निशा, रजनी, रैन, यामिनी, विभावरी, रात्रि

राजा       नृप, 'भूप, महीप, नरपति, नरेश, सम्राट्

सरस्वती   पद्मासना, भारती, गिरा, वाणी, शारदा, वीणापाणि, वागीश्वरी


                  ****************************


        















शब्द-सम्बन्धी अशुद्धियाँ

 

         शब्द-सम्बन्धी अशुद्धियाँ


१. अशुद्ध वाक्य - छात्रों ने पं० नेहरू को अभिनन्दन-पत्र प्रदान किया।

    शुद्ध वाक्य - छात्रों ने पं० नेहरू को अभिनन्दन-पत्र समर्पित किया।


२. अशुद्ध वाक्य -उनकी सौभाग्यवती कन्या का विवाह कल होगा।

    शुद्ध वाक्य - उनकी सौभाग्यकांक्षिणी कन्या का विवाह कल होगा।


३. अशुद्ध वाक्य - शोक है कि आपने मेरे पत्रों का उत्तर नहीं दिया।

     शुद्ध वाक्य - खेद है कि आपने मेरे पत्रों का उत्तर नहीं दिया।


४. अशुद्ध वाक्य -उस पर आशा के बादल छा गये ।

    शुद्ध वाक्य -उस पर निराशा के बादल छा गये ।


५. अशुद्ध वाक्य -जीवन और साहित्य का घोर सम्बन्ध है।

     शुद्ध वाक्य -जीवन और साहित्य का घनिष्ठ सम्बन्ध है।


६. अशुद्ध वाक्य-आपका पत्र सधन्यवाद या धन्यवाद सहित प्राप्त हुआ।

     शुद्ध वाक्य -आपका पत्र प्राप्त हुआ। धन्यवाद !


७. अशुद्ध वाक्य - इस समय आपकी आयु चालीस वर्ष की है।

     शुद्ध वाक्य - इस समय आपकी अवस्था चालीस वर्ष की है।


८. अशुद्ध वाक्य -राम ने मोहन पर कठोर कुठाराघात किया।

    शुद्ध वाक्य -राम ने मोहन पर कुठाराघात किया।


९. अशुद्ध वाक्य -वह दण्ड देने के योग्य है।

    शुद्ध वाक्य -वह दण्डनीय है या वह दण्ड पाने के योग्य है।


१०.अशुद्ध वाक्यएक गाय, दो घोड़े और एक बकरी मैदान में चर रहे हैं।

     शुद्ध वाक्य एक गाय, दो घोड़े और एक बकरी मैदान में चर रही हैं।


११.अशुद्ध वाक्य कृपया आप ही यह बतलाने का अनुग्रह करें।

      शुद्ध वाक्य कृपया आप ही यह बताइये।


१२.अशुद्ध वाक्य तमाम देश भर में यह बात फैल गई।

      शुद्ध वाक्य देशभर में यह बात फैल गई।


१३. अशुद्ध वाक्य वे सब कालचक्र के पहिए के नीचे पिस गये।

       शुद्ध वाक्य वे सब कालचक्र में पिस गये।


१४. अशुद्ध वाक्य भाषण सुनने के बाद राम वापिस लौट आया।

       शुद्ध वाक्य भाषण सुनने के बाद राम लौट आया।


१५. अशुद्ध वाक्य वह भी सोती नींद से जाग उठा।

       शुद्ध वाक्य वह भी नींद से जाग उठा।


१६. अशुद्ध वाक्य वे लोग परस्पर एक-दूसरे को सन्देह की दृष्टि से देखते हैं।

       शुद्ध वाक्य वे एक-दूसरे को सन्देह की दृष्टि से देखते हैं।


१७. अशुद्ध वाक्य बाजार में झुण्ड के झुण्ड जानवर खड़े हैं। 

       शुद्ध वाक्य बाजार में झुण्ड के झुण्ड जानवर हैं।


१८. अशुद्ध वाक्य आपका भवदीय

       शुद्ध वाक्य भवदीय


१९. अशुद्ध वाक्य कै बजे ? चार बजे ।

       शुद्ध वाक्य   क्या बजा ? चार बजा।


२०. अशुद्ध वाक्य सभा में सभी वर्ग के लोग उपस्थित थे। 

       शुद्ध वाक्य सभा में हर वर्ग के लोग उपस्थित थे।


२१. अशुद्ध वाक्य उसे सौ रुपये जुर्माने हुए। 

      शुद्ध वाक्य उसे सौ रुपया जुर्माना हुआ।


२२. अशुद्ध वाक्य स्वस्ति श्री पिताजी, प्रणाम। 

       शुद्ध वाक्य  सिद्धि श्री पिताजी, प्रणाम।


२३. अशुद्ध वाक्य सिद्धि श्री अनुज, प्रसन्न रहो। 

       शुद्ध वाक्य स्वस्ति श्री अनुज, प्रसन्न रहो।


२४. अशुद्ध वाक्य वह भाँग ढालता है। 

       शुद्ध वाक्य वह भाँग छानता है।


२५. अशुद्ध वाक्य प्रत्येक छोटी-मोटी विशेषताओं को देखना चाहिए। 

       शुद्ध वाक्य प्रत्येक छोटी-मोटी विशेषता को देखना चाहिए।


२६. अशुद्ध वाक्य कुछ प्रकाशक लेखकों को निराशा देते हैं। 

       शुद्ध वाक्य कुछ प्रकाशक लेखकों को निराश करते हैं।


२७. अशुद्ध वाक्य गुरुजी प्रश्न पूछते हैं। 

       शुद्ध वाक्य गुरुजी प्रश्न करते हैं।


२८. अशुद्ध वाक्य मैं आपकी भक्ति या श्रद्धा करता हूँ।

       शुद्ध वाक्य मैं आप पर भक्ति या श्रद्धा रखता हूँ।


२९. अशुद्ध वाक्य यह काम आप पर निर्भर करता है। 

      शुद्ध वाक्य यह काम आप पर निर्भर है।


३०. अशुद्ध वाक्य वहाँ घमासान की लड़ाई हो रही है। 

       शुद्ध वाक्य वहाँ घमासान लड़ाई हो रही है।


३१. अशुद्ध वाक्य इन दोनों में केवल यही अन्तर है। 

      शुद्ध वाक्य इन दोनों में यही अन्तर है।


३२. अशुद्ध वाक्य हम तो अवश्य ही जायेंगे। 

       शुद्ध वाक्य हम तो अवश्य जायेंगे।


३३. अशुद्ध वाक्य पिता का उत्तरदायित्व पुत्र के ऊपर होता है। 

       शुद्ध वाक्य पिता का उत्तरदायित्व पुत्र पर होता है।


३४. अशुद्ध वाक्य यह तो केवल आप ही पर निर्भर है।

       शुद्ध वाक्य   यह तो केवल आप पर निर्भर है।


३५. अशुद्ध वाक्य उन्हें मृत्युदण्ड की सजा मिली है। 

       शुद्ध वाक्य उन्हें मृत्युदण्ड मिला है।


३६. अशुद्ध वाक्य वह आरोग्य हो गया। 

       शुद्ध वाक्य वह निरोग हो गया।


३७. अशुद्ध वाक्य निरपराधी को दण्ड देना उचित नहीं। 

       शुद्ध वाक्य निरपराध को दण्ड देना उचित नहीं।


३८. अशुद्ध वाक्य आज मैं प्रातःकाल के समय वहाँ गया। 

       शुद्ध वाक्य आज मैं प्रातःकाल वहाँ गया।


३९. अशुद्ध वाक्य वह विलाप करके रोने लगा। 

       शुद्ध वाक्य वह विलाप करने लगा।


४०. अशुद्ध वाक्य हिमालय में ठण्डी बर्फ जमी रहती है। 

       शुद्ध वाक्य हिमालय पर बर्फ जमी रहती है।


४१. अशुद्ध वाक्य उन्होंने अपनी कविता आप पढ़कर सुनाई । 

      शुद्ध वाक्य उन्होंने अपनी कविता पढ़कर सुनाई।


४२. अशुद्ध वाक्य उसके बाद फिर यह हुआ। 

       शुद्ध वाक्य उसके बाद यह हुआ।


४३. अशुद्ध वाक्य चरखा कातना चाहिए। 

      शुद्ध वाक्य चरखा चलाना चाहिए।


४४. अशुद्ध वाक्य निम्न शब्दों पर ध्यान दें। 

       शुद्ध वाक्य निम्नलिखित शब्दों पर ध्यान दें।


४५. अशुद्ध वाक्य सारे विश्वभर में उसका नाम प्रसिद्ध है। 

      शुद्ध वाक्य  विश्वभर में उसका नाम प्रसिद्ध है।


४६. अशुद्ध वाक्य मोती की कड़ियाँ। 

      शुद्ध वाक्य  मोती की लड़ियाँ।


४७. अशुद्ध वाक्य गीतों की लड़ियाँ।

       शुद्ध वाक्य  गीतों की कड़ियाँ।


४८. अशुद्ध वाक्य हाथों की बेड़ियाँ।

       शुद्ध वाक्य  हाथों में हथकड़ियाँ।


४९.अशुद्ध वाक्य  पैरों में हथकड़ियाँ।

      शुद्ध वाक्य पैरों में बेड़ियाँ।


५०. अशुद्ध वाक्य  उसने पूरी शक्ति भर काम किया।

      शुद्ध वाक्य   उसने शक्ति भर काम किया।


   **************************
















Saturday, February 22, 2025

लिंग शब्दकोश

 


                  लिंग शब्दकोश


       पुल्लिग शब्द (Masculine)


अरमान, अनार, अदरख, अपराध, अनाज, अनुसार, अबरख, अबीर, अन्वय, अपरिग्रह, अपहरण, अमृत, अनुसन्धान, अपयश, अक्षत, अणु, अखरोट

आलस्य, आचार, आखेट, आभार, आशीर्वाद, आयोजन

अं, अँ अंधड़, अंगूर, अंक, अंकुश, अंगार, अँधेरा

ओ, औ ओठ, ओला, औसत, औजार

इ, ई इजलास, इन्द्रासन, इन्तजार, इलाका, ईधन

उ, ऊ उद्धार, उतार, उबटन, उफान, ऊख, ऊधम

कटोरा, कफ, करकट, करतल, करार

का काग, काजल, काठ, काँच, कानन, कार्य, कायाकल्प

कि की कु कू किन्नर, कीचड़, कुटीर, कुमुद, कुहासा, कुआँ, कूड़ा

के को कौ केंकड़ा, केशर, कोल्हू, कोष, कोट, कोहनूर, कौतूहल, कौआ, कौशल

खजूर, खण्डहर, खटमल, खानपान, खुलासा, खोआ

गंजा, गन्धक, गगन, गज, गुलाब, गोधन

घट, घटाटोप, घड़ा, घन, घाटा, घोंघा, घोल

चंगुल, चन्दन, चन्द्रमा, चन्द्रहार, चिराग, चौक

छन्द, छज्जा, छाता, छप्पर, छींटा, छोर, छेद

जमघट, जहाज, जन्तु, जत्था, जनपद, जनवासा, जाम

झंझावात, झकोर, झींगुर, झुकाव, झाड़, झुण्ड

टाट, टापू, टिकट, टिकाव, टीन, टमटम, टकुआ

ठप्पा, ठहराव, ठाठ-बाट, ठीकरा, ठूंठ, ठौर, ठर्रा

डंका, डंडा, डण्ठल, डग, डब्बा, डमरू, डर, डोल

ढंग, ढोल, ढेर, ढोंग

तन्तु, तत्व, तम्बाकू, तालाब, तेल, तीर्थ, तेज, तरंग

थन, थपेड़ा, थप्पड़, थल, थान, थाक, थूक, थूकना

दंगल, दंगा, दण्ड, दम्भ, दबाव, दमन, दर्प, दही

धन्धा, धन, धान, धैर्य, ध्यान, धनिया

नमक, नक्षत्र, नग, निकास, निवेदन, नीबू

पंचनद, पन्थ, पकवान, पनीर, पाचन, पीतल, प्रारम्भ

फरेब, फर्क, फल, फाग, फाटक, फागुन, फेफड़ा

बण्डल, बन्दरगाह, बाजा, बेलन, बाजार, बूँट, बेला

भँवर, भजन, भवन, भत्ता, भस्म, भौंरा, भेड़िया

मंच, मजीरा, मवेशी, मेला, मोड़, मोती

यन्त्र, यति, यम, यश, यातायात, यत्न

रक्त, रत्न, रबर, रमण, रहस्य, राग, रेत

लंगर, लिबास, लगाव, लेख, लोप, लोक, लौंग

वजन, वज्र, वन, वर, वरण, विष, वृत्तान्त, व्यंग्य

शंख, शक, शतदल, शनि, शब्द, शयन

षडानन, षड्यन्त्र, षष्ठी, षोडश, षट्कर्म

संकट, सम्बन्ध, साग, सिंगार, सोच, सोहर

हंस, हज, हक, हठधर्म, हठयोग, हार, होटल


           स्त्रीलिंग शब्द (Feminine)

अन्त्येष्टि, अकड़, अमन, अड़चन, अड़िमा

आँख, आँच, आग, आज्ञा, आत्मा, आयु, आराधना

इ, ई इंच, इन्द्रिय, इजाजत, इमारत, इला, ईंट, ईद

उ, ऊ उड़ान, उथल-पुथल, उषा, उलझन, उर्दू, ऊहा

ए, ऐ एकता, ऐंठ, ऐनक

ओ, औ ओट, ओस, औलाद, औसत

कथा, कड़क, कतार, किशमिश, कील

खटपट, खटिया, खनक, खपत, खबर, खुदाई

गंगा, गजल, गिटपिट, गेरू, गुलेल, गैल, गोद

घ घटा, घटिया, घास, घूस, घृणा, घोषणा

च चमेली, चकई, चींटी, चिमनी, चौपड़, चौखट

छटा, छप्पर, छमछम, छवि, छानबीन, छूट, छुआछूत

जंग, जंजीर, जय, जड़, जरूरत, जेब, जोंक, जलन

झंकार, झंझट, झकझक, झाड़, झालर, झील

टकसाल, टपक, टाँग, टाप, टीस, टिप्पणी

ठण्डक, ठाठ, ठनक, ठूंठ, ठेक, ठोकर, ठेस

डग, डपट, डाट, डींग, डीठ, डोर, डिबिया

ढोलक, ढर्रा, ढलान

तन्द्रा, तकदीर, तकरार, तड़प, तबीयत, तीज, तुक

थकान, थन, थाल, थरथर, थाह

दवात, दलान, दीवार, दिल, दिशा, देवता, दुम

धान, धन, धमक, धारा, धूप, धरोहर, धाक

नकल, नकाब, नकेल, नहर, नसीहत, नोक

पानी, पकड़, पसन्द, पाँच, परिक्रमा, पुलिस

फटकार, फजियत, फसल, फाँक, फाँस, फूट

बन्दूक, बकवास, बरात, बर्फ, बहार, बालिका

भगदड़, भीख, भूख, भुजा, भेंट, भैंस, भौंह

मटर, मटक, मंशा, मर्यादा, मीनार, मूँग, मूँछ

यमुना, यति, यात्रा, याचना, यादगार

र रगड़, रंग, राका, राख, रसना, राह, रेल

लंका, लगन, लालसा, लोटपोट, लानत

वकालत, वसीयत, विजय, विदाई, विद्या

शंका, शरबत, शशि, शराब, शपथ, शाखा

  षष्ठ, षडानन

सन्तान, सम्पदा, सजावट, सरकार, सृजन, सुबह

हड़ताल, हंस, हाट, हार, हाल, हिचक, हेला


        ******************

Wednesday, February 19, 2025

कार्यालयीय टिप्पणियाँ


     कार्यालयीय टिप्पणियाँ


सरकारी कार्यालयों में और उच्च अधिकारियों के बीच संचिकाओं (Files) पर जो टिप्पणियाँ लिखी जाती हैं वे लम्बी तो नहीं होतीं, छोटी और संक्षिप्त भी होती हैं। उनके कुछ सामान्य उदाहरण मूल अंग्रेजी में दिये गये टिप्पणों के साथ यहाँ दिये जाते हैं-

१. Seen, thanks. देख लिया, धन्यवाद ।

२. Seen and returned. देखकर लौटा दिया।

३. For information only. केवल सूचनार्थ।

४. Submitted for information. सूचनार्थ प्रस्तुत है।

५. Papers have been amalgamated. कागजपत्र मिला दिये गये हैं।

६. Kindly acknowledge receipt. कृपया पावती भेजिए।

७. The acknowledgement of the letter has been received. पत्र मिलने की सूचना भेज दी गयी है।

८. Needful has been done. जरूरी कार्यवाही कर दी गई है।

९. Draft reply is put up for approval. प्रारूप अनुमोदन के लिये प्रस्तुत है।

१०. Notes and orders at pages connection. ges 10 and 12 may be seen in this इस संबंध में पृष्ठ १० और १२ पर दिये गये आदेश और टिप्पणियाँ देख ली जाएँ।


११. Please see the preceding notes. कृपया पिछली टिप्पणियाँ देख लें।

१२. The required information is being obtained from the section and will be furnished on receipt. अपेक्षित जानकारी अनुभाग से मँगाई जा रही है और प्राप्त होने पर भेज दी जायगी।

१३. A brief of resume of the case is given in the ensuing paragraphs. इस मामले का संक्षेप में सार नीचे दिये गये अनुच्छेदों में दिया जा रहा है।

१४. A revised draft memorandum is put as desired by you. आपकी इच्छानुसार ज्ञापन का पुनरीक्षण प्रारूप प्रस्तुत है।

१५. A chronological summary of the case is placed below. इस मामले का तिथिवार सारांश नीचे दिया गया है।

१६. Chief Controller has returned the papers. मुख्य नियन्त्रक ने कागज लौटा दिये हैं।

१७. Draft has been amended accordingly. प्रारूप तदनुसार संशोधित कर दिया गया है।

१८. The proposal is self-explanatory. प्रस्ताव अपने आप में स्पष्ट है।

१९. A short history of the case, under consideration is given on pp.7-9 ante. विचाराधीन मामलों का संक्षिप्त वृत्त पृष्ठ ७-९ पर दिया गया है।

२०. No further action is craved for. आगे कोई कार्यवाही अपेक्षित नहीं है।



२१. This may please be treated as urgent.

कृपया इसे अविलम्बीय या अर्जेन्ट समझें ।

२२. The papers sent herewith. कागजपत्र इसके साथ भेजे जा रहे हैं।

२३. Ministry of Education may be consulted.

शिक्षा मंत्रालय से परामर्श किया जाए।

२४. The file in question is placed below.

संबद्ध फाइल या संचिका नीचे रखी है।

२५. We may wait the minutes of the meeting, held in the Ministry of Home Affairs on 15th June, 1996. हम १५ जून १९९६ को गृह मंत्रालय में हुई बैठक के कार्यवृत्त की प्रतीक्षा कर लें।

२६. Return of the file (papers) may kindly be expedited.

संचिका (कागज-पत्र) कृपया वापस कीजिये ।

२७. Delay in returning the file is regretted.

फाइल को लौटाने में हुई देरी के लिये खेद है।

२८. The matter is still under consideration. मामला अब भी विचाराधीन है।

२९. This may be kept pending till a decision is taken.

फाइल पर निर्णय होने तक इसे रोके रखिए।

३०. Office has no comments to offer. कार्यालय को इस पर कोई टिप्पणी नहीं करनी है।



३१. We may ask the Ministry of Finance to reconsider.

हम वित्त मंत्रालय को फिर विचार करने के लिये कहें।

३२. It will be necessary to obtain following particulars before agreeing to the proposal. प्रस्ताव पर सहमत होने से पहले नीचे लिखे ब्यौरे मँगाना जरूरी होगा।

३३. We may await further communication from Chief Minister.

हम मुख्यमंत्री के दूसरे पत्र की प्रतीक्षा कर लें।

३४. Immediate disposal of the file is requested. इस फाइल का निस्तारण शीघ्र करने का अनुरोध किया जाता है।

३५. We may ascertain the correct position from Director General in the first instance. पहले हम महानिदेशक से सही स्थिति जान लें।

३६. Delay in the submission of the case is regretted.

मामले को प्रस्तुत करने में हुई देरी के लिये खेद है।

३७. We agree with you. हम आपसे सहमत हैं।

३८. The proposal is quite in order. यह प्रस्ताव बिल्कुल नियमानुकूल है।

३९. Administrative approval may be obtained.

प्रशासनिक अनुमोदन प्राप्त किया जाय।

४०. Application may be rejected. आवेदनपत्र अस्वीकार कर दिया जाय।


४१. Casual leave applied for may be granted.

आवेदित आकस्मिक छुट्टी दी जाय।

४२. Formal approval is necessary. The same may be obtained. औपचारिक अनुमोदन आवश्यक है। उसे प्राप्त कर लिया जाय।

४३. Action may be taken as proposed. यथाप्रस्तावित कार्यवाही की जाय।

४४. Please put up a self contained note (summary). कृपया अपने में पूर्ण टिप्पण (सारांश) प्रस्तुत करें।

४५. Please circulate and file. कृपया सभी को दिखाकर फाइल कर दीजिए।

४६. Issue reminder urgently. तुरन्त अनुस्मारक भेजिए।

४७. Draft is concurred in. प्रारूप पर सहमति दी जा रही है।

४८. Office may note it carefully. कार्यालय इसे सावधानी से नोट कर ले।

४९. Ruling from Government of India should be obtained. भारत सरकार से व्यवस्था अथवा आदेश प्राप्त किया जाय।

५०. Await further report. अगले विवरण या रिपोर्ट की प्रतीक्षा कीजिए।

५१. Explanation may be called for. स्पष्टीकरण माँगा जाय।

५२. Draft may now be issued. प्रारूप अब जारी कर दिया जाय।

५३. Enquiry may be completed and its report submitted at an early date. जाँच पूरी की जाय और रिपोर्ट जल्दी प्रस्तुत की जाय।

५४. Draft reply on the lines suggested above may be put up. ऊपर दिये गये सुझावों के आधार पर उत्तर का प्रारूप तैयार किया जाय।

५५. There is no cause to modify the order already passed. जो आदेश दिया जा चुका है उसमें संशोधन का कोई कारण नहीं है।

५६. The representation has not been received through proper channel. अभिवादन विधिवत् नहीं मिला है।

५७. The bill has been verified. This is in order. May be passed for payment. बिल की जाँच-पड़ताल कर ली गई है। यह ठीक है। भुगतान के लिये पारित किया जाय।

५८. It would be necessary to fix the responsibility before the amount is written off. इस राशि को बहीखाते में डालने से पहले जिम्मेदारी निर्धारित करना आवश्यक होगा।

५९. The amount is irrecoverable. May be written off.

यह राशि वसूल होने से रही। इसे बट्टे खाते में डाल दिया जाय ।

६०. We are competent to grant permission.

अनुज्ञा या अनुमोदन देने के लिये हम सक्षम हैं।


६१. Certified that the amount of the bill has been disbursed to the proper persons.

यह प्रमाणित किया जाता है कि बिल की रकम सही व्यक्तियों को चुकाई गई है।

६२. For favourable consideration. अनुकूल विचारार्थ ।

६३. For compliance. अनुपालनार्थ ।

६४. For circulation. प्रचार के लिए।

६५. For disposal. निस्तारण के लिए।

६६. Forwarded and recommended. अग्रसारित तथा अनुशंसित ।


                 *******************

Saturday, January 4, 2025

नमस्ते और नमस्कार - अन्तर

 नमस्ते और नमस्कार दोनों ही हिंदी में सम्मान और आदर के प्रतीक हैं, लेकिन इनमें कुछ अंतर हैं:


नमस्ते (Namaste)

नमस्ते एक पारंपरिक हिंदू अभिवादन है, जिसमें दोनों हाथों को जोड़कर और सिर को थोड़ा झुकाकर सम्मान किया जाता है। यह शब्द दो शब्दों से मिलकर बना है: "नम" जिसका अर्थ है "नमस्कार" या "सम्मान", और "ते" जिसका अर्थ है "आपको"।


नमस्ते का उपयोग:


- पूजा-पाठ में देवताओं को सम्मान देने के लिए।

- बड़ों को सम्मान देने के लिए।

- पारंपरिक अवसरों पर, जैसे कि शादियों और त्योहारों में।


नमस्कार (Namaskar)

नमस्कार भी एक सम्मानजनक अभिवादन है, लेकिन यह नमस्ते की तुलना में अधिक औपचारिक है। यह शब्द दो शब्दों से मिलकर बना है: "नम" जिसका अर्थ है "नमस्कार" या "सम्मान", और "स्कार" जिसका अर्थ है "सम्मान" या "प्रणाम"।


नमस्कार का उपयोग:


- औपचारिक अवसरों पर, जैसे कि बैठकों और समारोहों में।

- अधिकारियों और वरिष्ठ लोगों को सम्मान देने के लिए।

- पत्रों और ईमेल में अभिवादन के रूप में।


अंतर

नमस्ते और नमस्कार दोनों ही सम्मानजनक अभिवादन हैं, लेकिन नमस्ते अधिक पारंपरिक और धार्मिक है, जबकि नमस्कार अधिक औपचारिक और आधुनिक है। नमस्ते में दोनों हाथों को जोड़कर और सिर को झुकाकर सम्मान किया जाता है, जबकि नमस्कार में केवल मुंह से अभिवादन किया जाता है।

Sunday, December 31, 2023

Proverbs in Hindi. With English equivalent हिन्दी लोकोक्तियाँ अ - औ

                                  

Proverbs in Hindi. हिन्दी लोकोक्तियाँ


                                 

1. अंगूर खट्टे हैं।: The grapes are sour.

2. अंडे सेवे कोई, बच्चे लेवे कोई । : One soweth, another reapeth.

3. अंत बुरे का बुरा । : Evil begets evil.

4. अंत भला, सो सब भला । : All's well that ends well.

5. अंधा क्या चाहे, दो आंखें । : A blind person needs but two eyes.

6. अंधा क्या जाने बसंत की बहार ।

(i) Blind man should judge no colours.

(ii) A blind man can't perceive colours.

7. अंधेर नगरी चौपट राजा, टके सेर भाजी टके सेर खाजा । : 

There's no rule in a fool's kingdom.

8. अंधी देवियां, लूले पुजारी। Blind goddesses, lame worshippers.

9. अंधो पीसे, कुत्ता खाए । : To be on a fool's errand.

10. अंधे के आगे रोना, अपने दीदा खोना । : To cast pearls before the swine.

11. अंधे को अंधा राह दिखाए, दोनों खडू में गिरें ।: Blind leading the blind fall in a pit.

12. अंधेरे में हर औरत सुन्दर होती है। 

Put the light off and all women are beautiful.

13. अंधों में काना राजा ।

(i) Triton among the minnows.

(ii) A sun among the inferior lights.

(iii) A figure among ciphers.

14. अकेले से दुकेला भला । : Two are better than one to take a risk.

15. अकेला चना भाड़ नहीं फोड़ सकता । : Single man is no strength.

16. अकेला चले न वाट झाड़ के बैठे खाट ।

: Don't travel alone and clean the cot before you sit.

17. अक्ल बड़ी या भैंस ? : The pen is mightier than the sword.

18. अक्लमंद को इशारा, अहमक को फटकारा ।

: A nod to the wise and a rod to the foolish.

19. अक्ल ठिकाने लगाना । : (i) Cut to size.  (ii) To teach a lesson.

20. अक्लमंद को इशारा ही काफी है। : A nod to the wise.

21. अक्ल के घोड़े दौड़ाना । :To run after imagination.

22. अकेला हंसता भला न रोता भला । : 

 Someone should share one's pains and pleasures.

23. अक्ल के पीछे लट्ठ लिए फिरना । :To persuade without wisdom.

24. अच्छा साथी, रास्ता आसान । : No road is long with good company.

25. अच्छा स्वामी, अच्छा सेवक । : A good Jack makes a good Jill.

26. अच्छी चीज खुद बोलती है । : Quality speaks for itself.

27. अच्छे की आशा रखो, बुरे को तैयार रहो । :

 Hope for the best and prepare for the worst.

28. अटका बानियां दे उधार । : Needy trader lends the money.

29. अति किसी चीज की भी बुरी होती है । : Excess of everything is bad.

30. अदले का बदला ।

: (i) An eye for an eye and a tooth for a tooth.

(ii) Tit for tat.


31. अधजल गगरी छलकत जाए ।: Empty vessels make the most sound.

32. अधिक परिचय होने से अवज्ञा होती है। : Familiarity breeds contempt.

33. अधीर होने से काम जल्दी नहीं होता ।

: (1) A watched kettle never boils.

(ii) Patience spoils nothing.

34. अनजाने से जाना अच्छा होता है । : Better the devil you know than not.

35. अन्नदान महादान । :Feeding the hungry is a great charity.

36. अनहोनी की चिंता व्यर्थ है । : 

(ⅰ) The sky will not fall.

(ii) It is useless to worry about forebodings.

37. अनहोनी होकर रहती है। : Always expect the unexpected.

38. अनुचित चुप्पी मूर्खता है । : Unreasonable silence is folly.

39. अनुभवी व्यक्ति झांसे में नहीं आता । : Clever birds are not caught with chaff.

40. अपना अपना है और पराया पराया । : Blood is thicker than water.

41. अपना कोसा अपने आगे आता है । : Curses, like chickens, come home to roost.

42. अपनी फूटी न देखे, दूसरे की : The pot calls the kettle black. फूली निहारे ।

43. अपना तोता, अपना भरोसा । : If you want a thing well done, do it yourself.

44. अपना दीजिए, शत्रु कीजिए । : You buy an enemy when you lend money.

45. अपना पूत सभी को प्यारा । : Every potter praises his own pot.

46. अपना मकान कोट समान ।

: (i) A man's house is like a castle for him.

(ii) East or West, home is best.

47. अपना माल सभी को बढ़िया : All his geese are swans. लगता है ।

48. अपना लाल गंवाय के दर दर मांगे भीख । : 

Ruining one's fountain and begging water from others.

49. अपना वही जो आवे काम । : One who stands in need is ours.

50. अपना सब कुछ एक ही दांव पर मत लगा दो।

: (i) Don't bet at once all you have.

(ii) Don't put all your eggs in one basket.


51. अपना हाथ जगन्नाथ । : Self help is the best help

52. अपना रख, पराया चख । : Save your's, consume other's.

53. अपनी-अपनी डफली, अपना-अपना राग । : Blow one's own trumpets.

54. अपनी अपनी गरज को अरज करे सब कोय । : All argue for their motives.

55. अपनी गलती को मानना अच्छी बात है ।

: (i) Open confession is good for the soul.

(ii) Have the courage to own up one's mistakes.

56. अपनी गली में कुत्ता भी शेर होता है । :

Every cock fights best at its  own dunghill.

57. अपनी गांठ में पैसा, तो पराया आसरा कैसा ?

: (i) One whose purse is full need not depend upon others.

(ii) All doors open for the rich.

58. अपनी छाछ को भला कौन खट्टा कहता है ! : No one cries on stinking fish.

59. अपनी मर्यादा अपने हाथ । : Respect yourself and you will be respected.

60. अपनी मुसीबत खुद झेलनी पड़ती है । : Every man must carry his own  cross.

61. अपनी मुसीबत हर आदमी को बड़ी लगती है।

: Everyone thinks his own cross is the heaviest.

62. अपनी हैसियत से बाहर काम : करने से काम कभी सिरे नहीं चढ़ता ।

(i) Know thy limitation.

(ii) Don't bite more than you can swallow.

63. अपने काम से काम रखो।

: Let every man mind his own business

64. अपने घर की बदनामी करना बुरी बात है।

: To disrepute one's own home is a bad sign.

65. अपने दही को कोई खट्टा नहीं कहता ।

: (i) The owl thinks her own young fairest.

(ii). Every cook commands his own sauce.

66. अपना पैसा खोटा, परखने वाले को क्या दोष

: Judges are not blamed for one's faults.

67. अपने मुंह मियां मिट्टू । : To commend for self.

68. अपने मुंह मियां मिट्टू न बनना ।

: (i) Self-praise is no praise.

(ii) Let another praise thee, not thyself.

(iii) Fool to others, to himself a sage.

69. अपनों को सभी तलाश लेते हैं। : Every Jack must have his Jill.

70. अपराध का दोष लगाए जाने से पूर्व कभी माफी नहीं मांगनी चाहिए ।

: Never ask pardon unless you are accused.



71. अपवाद ही नियम का प्रमाण है। : The exception proves the rule.

72. अफवाहों के पंख होते हैं। : Rumours spread like fire.

73. अब पछताए क्या होत जब चिड़िया चुग गई खेत । :

 It is no use crying over spilt milk.

74. अबोध को भी बोध होता है । : Asses and pitchers have ears.

75. अभी दिल्ली दूर है। : Destination is not yet in sight.

76. अमीरी नजाकत और नाज-नखरे सिखा देती है । : Riches bring coquetry.

77. अवसर हाथ से न जाने दो । : Strike while the iron is hot.

78. अशर्फियां लुटाते रहने से खजाने खाली हो जाते हैं।

: (i) Hair and hair makes the Carle's head bare.

(ii) Squandering makes treasures empty.

79. अशर्फियां लुटीं, कोयलों पर मुहर । : Penny wise, pound foolish.

80. असलियत छिपती नहीं, सामने आ ही जाती है । : One can't escape reality.

81. अहमद की पगड़ी महमूद के सिर । : To rob Peter and pay Paul.


                     

1. आंख ओझल, पहाड़ ओझल । आंख ओट, पहाड़ ओट । आंख से दूर, दिल से दूर ।

     : Out of sight, out of mind. 

2. आंखों देखी मानी, कानों सुनी न मानी ।

: (i) Seeing is believing.

  (ii) Believe on eyes, rather than on ears.

3. आंखों देखे, सो पतियाय । : Seeing is believing.

4. आंखों पर पलकों का बोझ नहीं होता । 

:  (i) The kick of the dam hurts not the colt.

   (ii) Family is never a burden to bear.

   (iii) Lids are not heavy for eyes.

5. आओ-जाओ घर-बार तुम्हारा, खाना मांगे तो दुश्मन हमारा ।

  Flattery and reality are enemies. 

6. आखिरी दम तक हाथ-पांव चलते रहें तो अच्छा है। :

 Better to wear out than to rust out.

7. आग को आग मारती है । : Fire is put out by fire.

8. आग खाएगा तो अंगार हगेगा । : Invite the wind and face the whirlwind.

9. आग लगने पर कुआं खोदे । : To dig for water when the house is on fire.*

10. आग से खेलना खतरे से खाली नहीं । : Don't play with fire.


11. आगे कुआं, पीछे खाई । : Between the devil and the deep sea.

12. आगे दौड़, पीछे छोड़ । : Care for the future, forget the past.

13. आज का काम कल पर मत छोड़ो ।

: (i) Procrastination is the thief of time.

(ii) Never put off today for tomorrow.

14. आज की कसौटी बीता हुआ : Past is the testimony of the कल है। present.

15. आज बीते हुए कल का शिष्य है। : Today is yesterday's offspring.

16. आज मेरी, कल तेरी । : I today, you tomorrow.

17. आती लक्ष्मी को कौन लात मारता है ! : Who closes the doors to wealth.

18. आत्मप्रशंसा पर कोई भी विश्वास नहीं करता । : Self-praise is no commen- dation.

19. आदत जल्दी नहीं छूटती । : Old habits die hard.

20. आदत की दवा नहीं होती। : Habit knows no cure.


21. आदमी अपनी संगति से पहचाना जाता है।

 : Man is known by the company he keeps.

22. आदमी अपने भाग्य का निर्माण स्वयं करता है। : Man is master of his own fate.

23. आदमी अपने सलीके से पहचाना जाता है। : A man is known by his manners.

24. आदमी आजाद पैदा हुआ है किन्तु वह सर्वत्र जंजीरों से जकड़ा हुआ है।

: Man is born free but lives in chains.


25. आदमी उतना ही बूढ़ा होता है ,जितना वह स्वयं अनुभव करता है और

      स्त्री उतनी जितनी वह दीखती है ।

   A man is as old as he feels, a woman as old as she looks.

26. आदमी-आदमी में अंतर, कोई हीरा, कोई कंकर ।

: All men aren't alike, some are wise, some are fools.

27. आदमी का आदर करो, वह ज्यादा काम करेगा ।

: (i) Respectaman, he will work more.

(ii) Respect stimulates man to work more.

28. आदमी का पता गुणों से चलता है न कि खानदान से ।

: (i) Better have a good cow than a cow of good kind.

(ii) Man is known by his qualities, not by kinsfolk.

29. आदमी का मन साफ हो तो अंतत: वह अवश्य विजयी होता है । 

: A clear conscience is always victorious.

30. आदमी की पहचान करनी से होती है, कथनी से नहीं।

: A man is known by his practice  not by his theory.


31. आदमी गलतियों का पुतला है।

: (i) To err is human.

(ii) Man is a bundle of errors.

32. आदमी के गुणों का अंदाजा उसे देखकर नहीं लगाया जा सकता ।

 : Mere appearance can't predict, qualities.

33. आदमी जोड़े पली-पली, राम उड़ावे कुप्पा । : Man proposes, God disposes.

34. मानव पानी का बुलबुला है । :

(i) Life is transient.

(ii) Life is a bubble of water.

35. आदि बुरा, तो अंत बुरा । : A bad beginning makes a bad ending.

36. आधा तजे सो पंडित, सर्वस तजे सो गंवार । : Half a loaf is better than no bread.

37. आधा तीतर, आधा बटेर । : Discordant objects jumbled together.

38. आधी छोड़ सारी को धावे, आधी मिले न सारी पावे ।

: (i) He who hunts two hares together catches neither.

(ii) A bird in the hand is worth two in the bush.

39. आप काज महाकाज ।

: (i) If you want a thing well done do it yourself.

(ii) Paddle your own canoe.

40. आपकी सीख आपको मुबारक । : Save your breath to cool the porridge.


41. संकटकाल में सब कुछ चलता है। : Emergency knows no law.

42. आप भला सो जग भला । : For a happy man whole world appears happy.

43. आप मरे बिना स्वर्ग नहीं मिलता ।

: To eat the kernel of the nut, one must break the shell.

44. आपको न चाहे ताके बाप को न चाहिए ।  :Who hates you, hate him in all.

45. आप मरे, जग परलो । : After me, the Deluge.

46. आप हारे, बहू को मारे ।

: (i) They whip the cat if the mistress does not spin.

(ii) Who is defeated, hits the others.

47. आ बैल मुझे मार । : To jump into the fire.

48. आबरू जग में रहे तो जानिए ।

: A good name is rather to be chosen than great riches.

49. आम के आम, गुठलियों के दाम । : Money for money and interest in addtion.

50. आम खाने से काम रखना, पेड़ गिनने से नहीं ।: 

To be concerned with the substance rather than the source.


51. आम फले झुक जाए, अरंड फले इतराए ।

: The boughs that bear most hang lowest.

52. आमने-सामने झूठ नहीं बोला जाता । : Face to face the truth comes out.

53. आये थे हरि भजन को ओटन लगे कपास । 

: To set out for the church, but strand in the lurch.

54. आये सेर, खाये सवा सेर ।

: He has a large mouth but a small girdle.*

55. आये तो सारा, जाये तो सारा । : Either win the horse or lose the saddle.

56. आरंभ अच्छा तो काम हुआ ही समझो । : Well begun is half done.

57. आलस्य गरीबी की जड़ है । : Sloth is the way to poverty.

58. आवश्यकता आविष्कार की जननी है।: Necessity is the mother of invention.

59. प्रेमी और अधिकारी को प्रतिद्वंद्वी फूटी आंख नहीं भाता ।

: Neither lovers nor princes can stand a rival.

60. आसमान पर थूको तो वह मुंह पर ही गिरता है।

: He who spits above has it on his face. 

61. आसमान से गिरा, खजूर में अटका । : Out of the frying pan into the fire.



                                             इ - ई

1. इंतजार का फल मीठा । : Everything comes to those who can wait.

2. इंतजार की घड़ियां लम्बी ।

: (i) A watched kettle never boils.

(ii) Moments of waiting run slow and longer.

3. इलाज से परहेज अच्छा । : Prevention is better than cure.

4. इन्सान इन्सान न रहे, उससे हैवान अच्छा ।

 : The more I see of men,

   The more I love dogs.

5. इन्सान कमजोरी का पुतला है ।:

(i) Flesh is frail.

(ii) Every man has his faults.

6. इन्सान गलती का पुतला है ।  : To err is human.

7. इच्छाएं अगर घोड़े बन जाएं तो भिखारी भी सवारी करें।

 : If wishes were horses, beggars would ride.

8. इच्छाओं से पेट नहीं भरता । : Wishes never fill the belly.

9. इधर कुआं, उधर खाई ।

: (i) Between the devil and the deep sea.

(ii) Between Scylla and Charybdis.                           

10. इलाज से बचाव अच्छा । : Prevention is better than cure.


11. इश्क अंधा होता है । : Love is blind.

12. इश्क और मुश्क छिपाए नहीं छिपते ।

: Love, smoke and a cough cannot be hidden.

13. इश्कबाजी को जवानी में ऐयाशी बुढ़ापे में पाप समझा जाता है।

: To woo is a pleasure in a young man, but a fault in an old man.

14. इस हाथ दे, उस हाथ ले । : The hand that gives, gathers.

15. ईंट की देवी, झांवे का परसाद । : Like god, like blessings.

16. ईमानदारी सबसे अच्छी नीति है ।  : Honesty is the best policy.

17. ईर्ष्या कभी तृप्त नहीं होती । : The envious man shall never have satiation.

18. ईश्वर की गति ईश्वर जाने । : God moves in mysterious ways.

19. ईश्वर की बनाई हुई प्रत्येक वस्तु इन्सान की बनाई हुई वस्तु से बेहतर होती है।

: Fingers were made before forks.

20. ईश्वर की माया, कहीं धूप कहीं छाया । 

: Day and night are nature's manifestation.


21. ईश्वर के दरबार में देर है, पर अंधेर नहीं।

:(i) God's will grinds slow but sure.

(ii) God comes with leaden feet but strikes with iron hands.

22. ईश्वर जिस रंग में राखे उसी रंग में प्रसन्न रहो । : Be happy with one's lot.

23. ईश्वर बहादुर का साथ देता है । : God supports the courageous.

24. ईश्वर की इच्छा बलवान है । : God's will be done.

                                            

                                  उ- ऊ

1. उंगली दी तो पहोंचा पकड़ा ।

 : Give a clown your finger and he will take your hand.

2. उजला-उजला सभी दूध नहीं होता । : All that glitters is not gold.

3. उतर गई लोई तो क्या करेगा कोई । 

: He cares none who cares not for his reputation.

4. उतावला, सो बावला । : Haste makes waste.

5. उतावलेपन से काम जल्दी नहीं होता ।

: (i) Nothing can be done hastily and prudently.

(ii) Rashness doesn't solve problems.

6. उतने पांव पसारिए जितनी चादर होय । : Cut your coat according to your cloth.

7. उधार दीजै, दुश्मन कीजै । : Lending breeds enemies.

8. उत्तम विद्या लीजिये तदपि नीच में होय ।

 : Learn good wisdom even from bad person.

9. उधार स्नेह की कैंची है। : You buy yourself an enemy when you lend money.

10. उन्नतिशील व्यक्ति के सामने सभी झुकते हैं । : Most worship the rising sun.


11. उचित समय पर ही कार्य कर लेना बेहतर है। : A stitch in time saves nine.

12. उपयोग करने से वस्तु ठीक रहती है। : The used key is always bright.

13. उम्मीद पर दुनिया कायम है । :

(i) It is hope which maintains most men.

(ii) As long as there is life there is hope.

14. उम्मीदों का चमन हमेशा हरा-भरा रहता है । 

: In the land of hopes, there is always spring.

15. उल्टा चोर कोतवाल को डांटे। : The pot calls the kettle black.

16. उल्टे बांस बरेली को । : To carry coals to New Castle.

17. ऊंची दुकान, फीका पकवान ।

: (i) Much cry, little wool.

(ii) Greatest talkers are never great doers.

18. ऊंट के मुंह में जीरा । : A drop in the ocean.

19. ऊंट चढ़े कुत्ता काटे । : Misfortune has long arms for the unlucky.

20. ऊंट मक्का को ही भागता है । : Water finds its own level.

21. ऊधो का लेना न माधो का देना । : To remain neutral.

22. उसकी अक्ल चरने गई । : His wits are gone wool- gathering.


                                    ए

1. एक अनार सौ बीमार ।  : Just one pomegranate and many indisposed.

2. एक अकेला, दो ग्यारह । : Two heads are better than one.

3. एक अंधा एक कोढ़ी विधाता खूब मिलाई जोड़ी ।

 : Two wrongs don't make a right.

4. एक आदमी की बेवकूफी से दूसरे आदमी की किस्मत बनती है ।

: The folly of one man is the fortune of another.

5. एक ओर कुआं, दूसरी ओर खाई ।

: (i) Between Scylla and Charybdis.

(ii) Between the devil and the deep sea.

6. एक और एक ग्यारह होते हैं । 

: (i) Strength united is greater.

(ii) The whole ocean is made up of little drops.

7. एक चावल से देगची के पकने का अंदाजा हो जाता है । 

: Straws show which way the wind blows.

8. एक चुप हजार सुख । : Silence is gold.

9. एक झूठ के पीछे सैकड़ों झूठ बोलने पड़ते हैं ।

 : One lie treads on the heels of another.

10. एक तिनके से पता चल जाता है कि हवा किस ओर बह रही है।

: A straw shows which way the wind blows.


11. एक तो अंधे को खिलाओ और खिलाने के बाद फिर उसे घर पर छोड़कर आओ ।

 : To dance and pay the piper.

12. एक तो करेला, दूसरे नीम चढ़ा। : A pimple has appeared upon ulcer.

13. एक तो चोरी, दूसरे सीनाजोरी । : Defending the indefensible.

14. एक तन्दुरुस्ती हजार नियामत । : Health is wealth.

15. एक थैली के चट्टे-बट्टे । : A chip of the old block.

16. एक दर बन्द, हजार दर खुले ।

: If one door is closed, thousands will be opened.

17. एक दिन मेहमान, दो दिन मेहमान, तीसरे दिन बलाये-जान ।

: (i) Do not outstay your welcome.

(ii) Fresh and new come guests smell in three days.

18. एक-दूसरे की कमियों को नजर-अंदाज करना सुखी दाम्पत्य-जीवन का रहस्य है । 

: To ignore one's follies leads to a happy married life.

19. एक नथ और दो बहुएं- बात कैसे पटेगी ? 

: Two dogs and a bone never agree.

20. एक नजीर, सौ नसीहत ।

: A lone example is better than a hundred precepts.


21. एक नीबू मनों दूध फाड़ देता है।

: One ill weed mars the whole pot of pottage.

22. एक पंथ दो काज । : To kill two birds with one stone.

23. एक परहेज, सौ इलाज ।

: Prevention is better than cure.

24. एक पापी की वजह से सारी नाव डूब जाती है।

: The whole boat a putrid because of a single carp.

25. एक फूल के खिलने से बहार नहीं आती ।

: One swallow does not make summer.

26. एक बार खून मुंह से लगता है तो कभी नहीं छूटता ।

: Once a whore, always a whore.

27. एक बिल वाला चूहा आसानी से पकड़ा जाता है ।

: The mouse that has but one hole is quickly entrapped

28. एक मछली सारे तालाब को गंदा कर देती है।

: (i) One scabbed sheep will mar a whole flock.

(ii) The rotten apple infects its neighbours.

29. एक म्यान में दो तलवारें नहीं समा सकती । : No man can serve two masters.

30. एक से दो भले ।

: (i) Foureyes can see more than two.

(ii) Two heads are better than one.


31. एक हाथ दे, दोनों हाथों ले । : Offer with one hand, gather with two.

32. एक हाथ से ताली नहीं बजती । : It takes two to make a quarrel.

33. एक ही साधन पर निर्भर करने वाला पछताता है। 

 : The mouse that hath but one hole is quickly entrapped.

34. एकै साधे सब सधे, सब साधे सब जाय ।

: He who hunts two hares leaves  one and loses the other.



                                     ओ - औ

1. ओखली में सिर दिया तो मूसलों का क्या डर !

: (i) He who would catch fish must not mind getting wet.

(ii) Those who handle thorns must suffer pain.

2. ओछा बर्तन जल्दी उबलता है। : A little pot gets soon hot.

3. ओस चाटे प्यास नहीं बुझती। : Dew drops can scarcely quench thirst.

4. औसान बुलंद रखो। : Hitch your wagon to a star.






To be continued 👉👉👉👉





Sunday, August 6, 2023

HINDI GRAMMAR



सर्वनाम


परिभाषा – संज्ञा के स्थान पर प्रयुक्त होने वाले शब्दों को सर्वनाम कहते है |

उदाहरण – वह , तुम, यह , मैं , इसका ,उसका , तुम्हारा , हमारा , कौन , कोई , आपका आदि सर्वनाम के उदाहरण है |


📚 सर्वनाम के भेद

– प्रयोग की दृष्टि से सर्वनाम के छ: भेद है –

(i) पुरुषवाचक सर्वनाम

(ii) निश्चयवाचक सर्वनाम

(iii) अनिश्चयवाचक सर्वनाम

(iv) सम्बंध वाचक सर्वनाम

(v) निजवाचक सर्वनाम

(vi) प्रश्नवाचक सर्वनाम


1. पुरुषवाचक सर्वनाम ‌-


जो शब्द व्यक्ति के नाम के स्थान पर प्रयोग किये जाते है , उसे पुरुषवाचक सर्वनाम कहते है | पुरुषवाचक का तात्पर्य स्त्री व पुरुष दोनों से होता है | उदाहरण – मै, तू, हम, वे , वह आदि |

पुरुषवाचक सर्वनाम के भेद – इसके तीन भेद है

(क) उत्तम पुरुष – बोलने वाले वक्ता को उत्तम पुरुष कहते है | जैसे- मैं ,हम |

(ख) मध्यम पुरुष – जिससे बात कही जाए अर्थात सुनने वाले श्रोता को मध्यम पुरुष कहते है | जैसे – तुम , तू, आप |

(ग) अन्य पुरुष – जिसके सम्बंध में बात कही गई हो , वह अन्य पुरुष कहलाता है | जैसे – वे, वह ,यह |


2. निश्चयवाचक सर्वनाम –


जिस सर्वनाम से किसी व्यक्ति या वस्तु की निश्चित स्थिति का बोध होता है , उसे निश्चयवाचक सर्वनाम कहते है |

जैसे – यह अच्छी किताब है | वह बुरा है |


3. अनिश्चयवाचक सर्वनाम –


जिस सर्वनाम से किसी व्यक्ति या वस्तु की निश्चित स्थिति का बोध नही होता है बल्कि अनिश्चय की स्थिति बनी रहती है ,उसे अनिश्चयवाचक सर्वनाम कहते है | जैसे- दाल में कुछ मिला है | कोई आया था |


4. सम्बंध वाचक सर्वनाम –


जिस सर्वनाम से दो वस्तुओं अथवा व्यक्तियों का एक दूसरे से संबंध प्रकट होता है ,वहाँ सम्बंध वाचक सर्वनाम होता है | जिसका-उसकी, जितना-उतना, जो-सो आदि सम्बंध वाचक सर्वनाम हैं |

जैसे – जो पढ़ेगा सो पास होगा | जितना गुड़ डालोगे उतना ही मीठा होगा |


5. निजवाचक सर्वनाम –


वे सर्वनाम जिसे कर्ता स्वयं अपने लिये प्रयुक्त करता है ,उसे निजवाचक सर्वनाम कहते है | अपना ,आप ,खुद आदि निजवाचक सर्वनाम है | जैसे- मैं अपनी किताब पढ़ रहा हूँ |


6. प्रश्नवाचक सर्वनाम –


जिस सर्वनाम से प्रश्न करने का बोध होता है या वाक्य को प्रश्नवाचक बना देते है ,उन्हे प्रश्नवाचक सर्वनाम कहते है | कौन , क्या ,कैसे आदि प्रश्नवाचक सर्वनाम है | 

जैसे –वह क्या चाहता है ? तुम वहाँ कैसे चले गए ?

Hindi grammar

 संज्ञा


संज्ञा की परिभाषा


किसी भी व्यक्ति, वस्तु, जाति, भाव या स्थान के नाम को ही संज्ञा कहते हैं। जैसे – मनुष्य (जाति), अमेरिका, भारत (स्थान), बचपन, मिठास(भाव), किताब, टेबल(वस्तु) आदि।


संज्ञा के भेद 


संज्ञा के तीन मुख्य भेद होते हैं: (कुल पांच भेद होते है )


1.व्यक्तिवाचक संज्ञा


2.भाववाचक संज्ञा


3.जातिवाचक संज्ञा

जातिवाचक संज्ञा के दो उपभेद माने जाते है ।


(अ)द्रव्यवाचक संज्ञा

(ब) समूहवाचक या समुदायवाचक संज्ञा


1. व्यक्तिवाचक संज्ञा 


जो शब्द केवल एक व्यक्ति, वस्तु या स्थान का बोध कराते हैं उन शब्दों को व्यक्तिवाचक संज्ञा कहते हैं। जैसे- भारत, चीन (स्थान), किताब, साइकिल (वस्तु), सुरेश,रमेश,महात्मा गाँधी (व्यक्ति) आदि।


व्यक्तिवाचक संज्ञा के अन्य उदाहरण 


रमेश बाहर खेल रहा है।


महेंद्र सिंह धोनी क्रिकेट खेलते हैं।


मैं भारत में रहता हूँ।


महाभारत एक महान ग्रन्थ है।


अमिताभ बच्चन कलाकार हैं।


ऊपर दिए गए वाक्यों में रमेश, महेंद्र सिंह धोनी, भारत, महाभारत, व अमिताभ बच्चन संज्ञा शब्द कहलायेंगे क्योंकि ये शब्द किसी विशेष व्यक्ति, वस्तु या स्थान का बोध कराते हैं।



2. जातिवाचक संज्ञा 


जो शब्द किसी व्यक्ति, वस्तु या स्थान की संपूर्ण जाति का बोध कराते हैं, उन शब्दों को जातिवाचक संज्ञा कहते हैं। जैसे- मोबाइल, टीवी (वस्तु), गाँव, स्कूल (स्थान), आदमी, जानवर (प्राणी) आदि।


जातिवाचक संज्ञा के अन्य उदाहरण 


स्कूल में बच्चे पढ़ते हैं।


बिल्ली चूहे खाती है।


पेड़ों पर पक्षी बैठे हैं।


ऊपर दिए गए वाक्यों में बच्चे, चूहे, पक्षी जातिवाचक संज्ञा शब्द कहलायेंगे क्योंकि ये किसी विशेष बच्चे या पक्षी का बोध न कराकर सभी बच्चो व पक्षियों का बोध करा रहे हैं।



3. भाववाचक संज्ञा 


जो शब्द किसी चीज़ या पदार्थ की अवस्था, दशा या भाव का बोध कराते हैं, उन शब्दों को भाववाचक संज्ञा कहते हैं। जैसे- बचपन, बुढ़ापा, मोटापा, मिठास आदि।


भाववाचक संज्ञा के उदाहरण


ज्यादा दोड़ने से मुझे थकान हो जाती है।


लगातार परिश्रम करने से सफलता मिलेगी।


ऊपर दिए गए वाक्यों में थकान से थकने का भाव व सफलता से सफल होने का भाव व्यक्त हो रहा है इसलिए ये भाववाचक संज्ञा शब्द हैं।



4. द्रव्यवाचक संज्ञा 


जो शब्द किसी धातु या द्रव्य का बोध करते हैं, द्रव्यवाचक संज्ञा कहलाते हैं।  जैसे- कोयला, पानी, तेल, घी आदि।


द्रव्यवाचक संज्ञा के उदाहरण 


मेरे पास सोने के आभूषण हैं।


एक किलो तेल लेकर आओ।


मुझे दाल पसंद है।


ऊपर दिए गए वाक्यों में सोने, तेल और दाल शब्दों से किसी द्रव्य का बोध हो रहा है इसलिए ये द्रव्यवाचक संज्ञा कहलाते हैं।




5. भाववाचक संज्ञा


जिन संज्ञा शब्दों से किसी भी व्यक्ति या वस्तु के समूह का बोध होता है, उन शब्दों को समूहवाचक या समुदायवाचक संज्ञा कहते हैं। जैसे- भीड़, पुस्तकालय, झुंड, सेना आदि।


समुदायवाचक संज्ञा के उदाहरण 


भारतीय सेना दुनिया की सबसे बड़ी सेना है।


कल बस स्टैंड पर भीड़ जमा हो गयी।


मेरे परिवार में चार सदस्य हैं।


ऊपर दिए गए वाक्यों में सेना, भीड़ व परिवार एक समूह का बोध करा रहे हैं इसलिए ये समुदायवाचक संज्ञा कहलायेंगे।

Sunday, July 2, 2023


Some important usages 



1. Since when :- कब से 

2. From when :- कब से

3. For how long :- कितनी देर से/ कब से

4. Until when :- कब तक

5. With whom :- किसके साथ

6. For whom :- किस लिए

7. About whom :- किसके बारे में

8. Towards whom :- किसकी तरफ

9. By whom :- किसके द्वारा

10. From where - कहां से / जहां से

11. For what - किसलिए / जिसलिए

12. How far - कितनी दूर

13. How long - कितना लंबा

14. How soon - कितनी जल्दी

15. Why so - ऐसा किस लिए/ ऐसा क्यों

16. How often - कितनी बार

17. Whence - जबकि

18. Whereas - जबकि

19. Wherein - जिसमे

20. In whom - किसमें

 21. Somehow - किसी तरह से

22. Go at once - तुरंत जाओ

23. Not that much - इतना नही

24. In what way - किस तरह से 

25. At what way - किस से

26. What else - और क्या 

27. How else - और कैसे 

28. Whatever - जो कुछ भी

29. Whenever - जब कभी भी

30. Wherever - जहां कही भी

31. Whomever - जिसको भी

32. Whichever - इसमें से जो भी

33. Whosever - जिस किसी का भी

34. Whoever - जो कोई भी

35. However - जितना भी

36. Then when - फिर कब

37. What -क्या, जो

38. Why -क्यों

39. When -कब, जब

40. Where -कहाँ, जहाँ

 41. How -कैसे

42. Who -कौन, जो (किसी व्यक्ति के लिए)

43. Which -कौन सा, जो (किसी चीज़ के लिए)

44. Whose -किसका, जिसका

45. Whom -किसे, किससे, किसको

46. How many -कितने (जिन्हें गिना जा सकता है)

47. How much -कितना (जिन्हें गिना नहीं जा सकता)

48. Until when -कब तक

49. Since when -कब से

50. From when -कब से

 51. For how long -कब से

52. With whom -किसके साथ

53. For whom -किसके लिए

54. About whom -किसके बारे में

55. Towards whom- किसकी तरफ़

56. By whom -किसके द्वारा

57. From where -कहाँ से, जहाँ से

58. For what -किसलिए, जिसलिए

59. What for -किसलिए , जिसलिए

60. How beautiful -कितनी सुन्दर

 61. How far - कितना दूर

62. How good -कितना अच्छा

63. How long -कितना लम्बा

64. How old -बड़ा (उम्र में) कितना पुराना या कितना

65. How soon -कितनी जल्दी

66. In what way -तरह किस तरह से

67. At what way -किस से

68. What else -और क्या

69. Whatever -जो कुछ भी

70. Whatsoever -जो कुछ भी

71. What then -क्या, तब क्या, फिर क्या

72. What type of -किस तरह का

73. Whenever -जब कभी

74. When so ever -जब कभी

Sunday, September 12, 2021

हिन्दी में लिंग -विधान।ஹிந்தியில் பால் அமைப்பு Gender in Hindi

 

हिन्दी में लिंग -विधान। 
ஹிந்தியில் பால் அமைப்பு
Gender in Hindi 


             हिन्दी भाषा ज्ञान में सबसे जटिल प्रकरण है लिंग-विधान । दक्षिण भारतीय हिन्दी छात्र छात्राओं, हिन्दी प्रचारक, प्रचारिकाओं के लिए यह एक बडी चुनौती के रूप में खडी है। द्रविड भाषओं में अप्राणिवाचक शब्दों का लिंग-विधान नहीं है। मगर हिन्दी में है।


             हिन्दी व्याकरण के लिंग प्रयोग की समस्या सर्वाधिक जटिल है क्योंकि हिन्दी में संज्ञा, विशेषण, क्रिया, वचन आदि के अनुसार सर्वत्र लिंग बदलता जाता है। जैसे, 'खाना' क्रिया में 'रोटी खायी जाती है चावल खाया जाता है और फल खाए जाते हैं। इस प्रयोग वैभिन्न के पीछे कई तर्क logic नहीं है। कर्ता के अनुसार क्रिया का परिवर्तन संस्कृत, अंग्रेजी और भारतीय भाषाओं में प्रायः कहीं नहीं मिलता है। इसलिए निर्धारण का कोई फार्मूला आजतक नहीं बन पाया है। केवल कुछ मोट-मोटे फार्मूले ही बने हैं। जैसे अ, इ, उ से समाप्त होनेवाले शब्द प्रायः पुल्लिंग होते हैं और आ, ई, ऊ से समाप्त होनेवाले शब्द स्त्रीलिंग । किन्तु अपवाद भी बहुत हैं। जैसे निम्नलिखित अकारान्त शब्द हिन्दी में स्त्रीलिंग हैं - बहिन, साँस, गाय, आँख, रात, झील, चील, तलाक, जेल, चपत, जेब, लगान, लगाम, कलम, पुस्तक आदि । प्रचलन में रामायण शब्द स्त्रीलिंग है, मगर रामचरितमानस शब्द पुल्लिंग। महाभारत पुल्लिंग है और उसी का एक भाग 'गीता' स्त्रीलिंग । इसी प्रकार 'साकेत' महाकाव्य पुल्लिंग, मगर 'कामायनी स्त्रीलिंग है।


Aksharam Akshayam youtube channel 

लिंग/कुछ महत्वपूर्ण जानकारी click here to watch video

             आकारान्त शब्दों में कई शब्द पुल्लिंग भी हैं, जैसे-पिता, राजा, बेटा, लडका, मामा, नाना, बाबा, दादा, चाचा, काका, भैया, दरोगा, घोडा, टीका, हीरा, टका, डंडा, माथा, भरोसा, दीवाना, बूढा, काला, खाना, पैसा, घडा, कीडा, बन्दा, जोडा, भेडिया, कौआ, चीता, खटोला, ताला आदि। बूढा उभय लिंगीय है।


                 इकारांत शब्दों में अधिकतर स्त्रीलिंग होते हैं। जैसे तिथि, रीति, नीति, सम्प्रति, अनुरक्ति, विपत्ति, भूमि, गति, अभिव्यक्ति, औषधि, भक्ति, श्रुति, रति, कृषि, कृति आदि । किन्तु कुछ इकारान्त शब्द पुल्लिंग भी हैं - जैसे कवि, मुनि, ऋषि, कपि आदि । कवि का स्त्रीलिंग कवयित्री और ऋषि का स्त्रीलिंग ऋषिका। मुनि का स्त्रीलिंग शब्द प्रचलन में नहीं है। कुछ का मत है कि अविवाहित होते थे।

         इसे विडम्बना ही कहा जाएगा कि "व्यक्ति' शब्द पुल्लिंग है जबकि 'अभिव्यक्ति' स्त्रीलिंग है। ब्रह्म के अर्थ में विधि पुल्लिंग है और कानून तथा पद्धति के अर्थ में स्त्रीलिंग है।


          'ई'कारान्त शब्द प्रायः स्त्रीलिंग होते हैं। जैसे घोडी, बेटी, लडकी, चींटी, कुमारी, कटोरी, नर्तकी, ताली, थाली, कोठी, गाली, अँगूठी आदि । कटोरा का पुल्लिंग कटोरी और थाली का पुल्लिंग थाल आकार में पृथक होते हैं। इसके विपरीत कई ईकारांत पुल्लिंग शब्द भी पाए जाते हैं। जैसे- माली, भाई, पक्षी, साथी, हाथी, तपस्वी, पयोहारी, फलाहारी, प्रतिहारी इत्यादि । इनका लिंग परिवर्तन किसी एक नियम के अनुसार नहीं किया जा सकता है। जैसे- क्रमशः मालिन, भाभी, पक्षिणी, साथिन, हथिनी, तपस्विनी, प्रतिहारिणी। इन पुल्लिंग शब्दों के स्त्रीलिंग रूप अंगूठी से अँगूठा, कोठी से कोठा, ताली से ताला, करके नहीं बना सकते। माल, थाल, गाल, आदि के ईकारान्त शब्द भी भिन्नार्थक हो जायेंगे। उसी प्रकार कुटी स्त्रीलिंग है और कुटीर पुल्लिंग ।


          'उ'कारान्त शब्द प्रायः पुल्लिंग होते हैं जैसे साधु, बन्धु, शत्रु, - राहु, केतु, हेतु, काकू आदि। पर कुछ स्त्रीलिंग शब्द भी होते हैं जैसे-वस्तु, बाहु। साधु से साध्वी, बन्धु से बान्धवी स्त्रीलिंग शब्द बनते हैं जबकि शत्रु उभयलिंगीय शब्द है।


              'ऊ'कारान्त शब्द प्रायः स्त्रीलिंग होते हैं - जैसे बहू, तम्बाकू ,लू आदि पर कुछ पुल्लिंग भी होते हैं जैसे डाकू, चाकू, भोंपू, नाऊ, बालू, लहू आदि। 

            निष्कर्ष यह है कि अ, आ, इ, ई, उ, ऊ यानी बारह खड़ी के अनुसार लिंगों का स्वतंत्र और निरपवाद वर्गीकरण नहीं किया जा सकता। केवल प्रचलन के आधार पर ही उनका निर्णय किया जा सकता है। इस प्रचलित लिंग विभाजन के पीछे कोई तर्क कोई logic नहीं है। सामान्यतया कहा जा सकता है कि बड़े आकार का पदार्थ पुल्लिंग है एवं छोटे आकार का पदार्थ स्त्रीलिंग। लेकिन बडे जीवों में भी नर-मादा होते हैं। कुछ प्राणियों में केवल पुल्लिंग का ही प्रयोग चल रहा है जैसे - भेडिया, चीता, उल्लू-सुवा, गेंडा, सारस, जिराफ, तेंदुआ, मच्छर आदि। इसके विपरीत लोमडी, चील, बतख, तितली, मक्खी, छिपकली आदि शब्दो के पुल्लिंग शब्द नहीं बन पाये हैं।


             हिन्दी शब्दों के लिंग विधान को प्रायः इन प्रत्ययों द्वारा पहचाना जा सकता है। जैसे इनी, आती, इया, आइन और ती प्रत्ययों से युक्त शब्द स्त्रीलिंग होते हैं।

     उदाहरणार्थ


1. इन – मालकिन, दुलहिन, नाइन, महराजिन, पडोसिन । 

2. इनी – सर्पिणी, सन्यासिनी, हथिनी, कलंकिनी, श्रावणी, दाहिनी, तरंगिणी ।

3. आनी - जवानी सेठानी, नौकरानी, महारानी, जेठानी, देवरानी - किन्तु इसके अपवाद भी हैं - यथा, सेनानी, ज्ञानी, शानी, मानी, दानी इनमें मानी का मानिनी स्त्रलिंग शब्द भी प्रचलित हैं।

4. इया - गुडिया, चुहिया, खोटिया, लुटिया, मचिया, भुजिया आदि।

5. आइन – ठकुराइन, जुलाहिन, सहुआइन, पंडिताइन, चौधराइन आदि -

6. नी - जाटिनी, ऊँटनी, मोरनी, आनाकानी, अगवानी, बचकानी, बागवनी आदि ।

     अपवाद हैं - पानी, दानी, अभिमानी, सेठानी

 7. ती - युवती, धेवती, तख्ती, सुस्ती, मस्ती, फुर्ती, कुर्ती, सुर्ती, खेती, जूती, तूती, धोती

                इस प्रकार स्पष्ट है कि प्रयोग के आधार पर ही सही लिंग विधान किया जा सकता है; किसी निश्चित नियम के तहत नहीं। लिंग संबन्धी यह भ्रम संस्कृत भाषा में भी विद्यमान रहा है। 

         उदाहरणार्थ वहाँ नारी के लिए प्रयुक्त तीन शब्द तीन प्रकार अलग अलग लिंगों के हैं। नारी शब्द 'स्त्रीलिंग' है। जबकि 'दारा' पुल्लिंग है, जबकि 'कलत्र' शब्द नपुंसक लिंग है। संस्कृत में देवता स्त्रीलिंग है तो आत्मा, ताना, अग्नि 'पुल्लिंग' है। पवन, शपथ, वायु, वय जैसे कुछ शब्द संदिग्ध हैं। संस्कृत में कुछ लिंग शब्द अलग से गढे गये हैं। जैसे स्त्री सम्राट का स्त्रीलिंग शब्द साम्राज्ञी, साधु का साध्वी, ऋषि का ऋषिका ।

              



          फारसी भाषा मध्य युग में उत्तर भारत पर थोपी गयी। वहाँ यह सात सौ साल तक राजभाषा रही है। देवनागरी लिपि का प्रचलन ही बन्द हो गया। फारसी लिपि प्रचलित रही। अतः हिन्दी भाषा पर फारसी का भी गहरा प्रभाव रहा है। फारसी के कुछ शब्द भिन्न लिंगीय हैं, जैसे चरचा, धारा शब्द वहाँ पुल्लिंग हैं। हिन्दी में चर्चा का बहुवचन हम चर्चायें लिखते हैं जब कि वे 'चरचे' लिखते हैं।

             उर्दू के ऐसे कई विशेषण - शब्द हिन्दी में प्रचलित हैं, जिनका लिंग परिवर्तन नहीं किया जा सकता जैसे - जिन्दा, उम्दा, मुर्दा, बेहूदा ताजा, जनाना, मर्दाना आदि। ताजी लिखना व्याकरण सम्मत नहीं है। जनानी मर्दानी का भी काफी अर्थ बदल जाता है।

             हिन्दी के देशज शब्दों में भी कहीं-कहीं लिंग परिवर्तन संभव नहीं दीखता है, जैसे बढिया, घटिया, पोंगा आदि उभय लिंगीय हैं। - हिन्दी में ऐसे कई शब्द अंग्रेजी से लिए गए हैं जो पुल्लिंग स्त्रीलिंग दोनों में प्रयुक्त होते हैं, जेसे टिकट, फोटो, ट्रक, पेन, मोटर, तौलिया आदि । इनके अतिरिक्त भी कई उभय लिंगीय शब्द हैं। जैसे बाजार, टक्कर, टीका गंध, दल दल, लालाच, झूठ, रुमाल, नाप, तकिया, पहिया, मोती, गेंद इत्यादि ।

             इनका लिंग निर्धारण विशिष्ट संदर्भ में ही किया जा सकता है इनमें प्रायः पुल्लिंग शब्द हैं - फोन, माइक, पेन। -

             इस संदर्भ में एक ज्ञातव्य यह है कि पदनामों में लिंग-परिवर्तन नहीं किया जा सकता। जैसे राष्ट्रपति, प्रधान मंत्री, राज्यपाल, निदेशक, प्रधानाचार्य, अध्यक्ष ये केवल पुल्लिंग में ही लिखे जाने चाहिए।

            दूसरा ज्ञातव्य यह है कि जिस वाक्य में पुल्लिंग, स्त्रीलिंग के दो या तीन कर्ता होते हैं वहाँ अंतिम शब्द के लिंग के अनुसार ही पूरे वाक्य का लिंग  विधान किया जाता है जैसे गाय, बैल और भैंसें आ रही हैं। यदि मूल वाक्य में होता गाय, भैंस और बैल तो क्रिया रखी जाती "आ रहे हैं"। यह भी ज्ञातव्य है कि भैंसा का बहुवचन भी भैंसे और भैंस का बहुवचन होगा भैंसें।

            तीसरा महत्त्वपूर्ण ज्ञातव्य है कि यदि दो शब्दों में संधि की जाती है तो उत्तरार्द्ध में प्रयुक्त होनेवाले शब्द के लिंग के अनुसार ही वाक्य बनाया जाना चाहिए। जैसे-आपके आदेशानुसार, आपके योजनानुसार न कि आपकी योजनानुसार इसलिए कि यहाँ 'के अनुसार शब्द पुल्लिंग है। यह सामासिक योजनापूर्ण संधि है।

         इस प्रकार अधिकाधिक अभ्यास द्वारा ही लिंग समस्या का राकरण किया जा सकता है। जो संदिग्ध और उभयलिंग शब्द है उनके प्रयोग में कट्टरता नहीं अपनायी जानी चाहिए। संस्कृत और फारसी प्रयोगों को अतिरिक्त छूट देनी होगी। शेष शब्दों को उपर्युक्त स्थूल फार्मूले के अनुसार वर्गीकृत तथा अंगीकृत करना ही समीचीन होगा।

        संप्रति कुछ लिंग-परिवर्तन सामाजिक परिवर्तन से भी प्रेरित दिखाई देते हैं। जैसे-शिक्षित लडकियाँ अपनी बातचीत में पुल्लिंग क्रिया पदों का ज्यादा प्रयोग करने लगी हैं, यथा - 'हम जाएँगी' की जगह 'हम जाएँगे। दूसरे संबोधन में यदाकदा लडकी के लिए भी (महत्व देने के उद्देश्य से) 'बेटे' शब्द का प्रयोग किया जाने लगा है। तीसरे, किसी समूह में जहाँ लडके, लडकियाँ दोनों होते हैं, वहाँ प्रायः पुल्लिंग शब्द का प्रयोग किया जाता है। जैसे 'अब लडके क्लास में आने लगे हैं' का अर्थ लडकों; लडकियों दोनों से है। यही स्थिति आदमी, श्रोता, दर्शक, पाठक, नागरिक, ग्राहक, अभ्यर्थी, मतदाता, लोग आदि शब्दों में भी है।

       अक -  नायक, चालक, पालक, दायक, लायक, साधक, पाठक, गायक

        त्व – महत्व, एकत्व, मनुष्यत्व, पशुत्व, देवत्व, दायित्व

        इस संदर्भ में ज्ञातव्य है कि 'ता' प्रत्ययवाले शब्द स्त्रीलिंग होते महत्ता, सत्ता, प्राणवत्ता हैं, 

        जैसे- महत्ता, सत्ता, प्राणवत्ता

        जहाँ 'ना' अक्षर आता है वे शब्द पुल्लिंग होते हैं, यथा टहलना, पलना, चलना। जहाँ 'य' अन्त में हो, वे शब्द पुल्लिंग होते हैं जैसे-भवदीय, स्वकीय, आत्मीय, पदीय। जहाँ 'आपा' अन्त में हो जैसे- मोटापा, बुढापा, छापा, पापा। 'आवा' शब्द 

जैसे - चढ़ावा, बढावा, बुलावा, मावा, पहनावा, दिखावा ।

         औडा - पकौडा, हथौडा, कौडा, लौंडा, भगोडा

        खाना - डाकखाना, दवाखाना, कारखाना, मैखना, पागलखाना

         पत - चपत, खपत, संपत

         दान - वागदान, कलमदान, पीकदान, अन्नदान दूधवाला, गाडीवाला, ताँगेवाला, रखवाला वाला

         एरा - चचेरा, फुफेरा, ममेरा, ऐरागैरा, मौसेरा, सँपेरा 

         आर - सोनार, लोहार, कहार, कुम्हार, अय्यार, यार

          ज्ञातव्य है कि आभूषण रूप में 'हार' शब्द पुल्लिंग है और पराजय के अर्थ में हार शब्द विनय और जयजयकार की तरह स्त्रीलिंग हो जाता है। 'बाजार' शब्द सम्प्रति उभयलिंग दिख रहा है। आकार के अनुसार बडा बाजार छोरी बाजार या इतवारी बाजार जैसे शब्द ज्यादा प्रचलित है। पुल्लिंग की पहचान के कुछ अन्य लक्षण भी हैं जैसे --

     1. यह भी उल्लेखनीय है कि भारी वस्तुयें पुल्लिंग हैं और छोटी हल्की वस्तुयें स्त्रीलिंग। अपवाद अनेक हैं जैसे - तोप, मिसाइल, हवेल, सील, मछली आदि शब्द ।

      2. हिन्दी में देशों के नाम पुल्लिंग माने जाते हैं जैसे विलायत, ऐशिया, जर्मनी, इटली ।

       3. शरीर के विभिन्न अंगों - प्रत्यंगों के नाम पुल्लिंग - स्त्रीलिंग दोनों होते हैं जैसे सिर, ललाट, अधर, कंधा, हाथ, पैर, उदर, नितम्ब, नाखून अँगूठी - केश, करतल, उरोज, कान, मुख, कपोल, कंठ, तलुवा आदि पुल्लिंग हैं और आँख, नाक, भृकुटि, पलक, जीभ, पीठ, कमर, जंघा, कलाई, उँगली. ओंठ, हथेली, कुहनी, एडी, छाती, पुतली, बरौनी आदि शब्द स्त्रीलिंग हैं।

        4. हिन्दी देवनागरी वर्णमाला के सभी वर्णाक्षर पुल्लिंग हैं।

        5. प्राणिसमुदाय के वाचक शब्द पुल्लिंग हैं- जैसे- दल, मण्डल, - झुण्ड, समूह, गण, वृन्द, वर्ग, परिवार, समाज, संग्रह, परिसर, देश प्रांत. जनपद, अंचल, ग्राम, कस्बा, मोहल्ला, क्षेत्र, संकुल, ब्लाक, सेक्टर, सेक्शन, क्लास, ग्रूप, सम्मेलन, मेला आदि। कुछ अपवाद भी हैं जैसे आबादी, भीड, कॉलनी, सभा, बैठक, गोष्ठी आदि । बस्ती.

       6. हिन्दी के कई शब्द नित्य पुल्लिंग हैं जैसे खटमल, गीदडचीता, मगरमच्छ, बिच्छू, कछुआ, गैंडा, खरगोश, भेडिया, सियार, कीडा, कौआ, उल्लू, मोर।

            ठीक इसी तरह कुछ शब्द नित्य स्त्रीलिंग हैं - जैसे सन्तान, सवारी, नर्स, मैना, मक्खी, मकडी, दीपक, मछली, तितली, गिलहरी, चिडिया, छिपकली, चील, कोयल, यदाकदा मोर से मोरनी और कोयल से कोकिल विपरित लिंगीय शब्द बना लिये जाते हैं।, 



       स्त्रीलिंग शब्दों के प्रमुख लक्षण निम्नवत् है :


     1. अकारान्त शब्द पुल्लिंग और आकारान्त शब्द (जैसे दया, माया, कृपा, क्षमा) प्रायः स्त्रीलिंग होते हैं। इनमें अपवाद भी बहुत हैं।

     2. उकारान्त शब्द जैसे-मृत्यु, सासु । अपवाद हैं -साधु, भानु, गुरु, भालू, पशु । 

     3. इकारान्त शब्द जैसे- जाति, प्रकृति, भक्ति, रति, नियति, छवि, अवधि स्त्रीलिंग हैं।

    4. ईकारान्त शब्द प्रायः स्त्रीलिंग होते हैं जैसे - लड़की, खिडकी, साडी, लेखनी, कुरसी, दादी, चाची, नदी, आदि। अपवाद हैं माली, भाई, नाई, हाथी, साथी आदि ।

    5. आवटवाले शब्द - सजावट, तरावट आदि स्त्रीलिंग हैं।

    6. इसी प्रकार आहट चिल्लाहट, खरखराहट, सरसराहट, गडगडाहट, खिलखिलाहट, गुर्राहट, गुडगुडाहट, किलकिलाहट आदि भी।

     7. 'इया' से युक्त आदि शब्द स्त्रीलिंग हैं। बुढिया, लोटिया, पहिया, पुडिया, मदिया, बिटिया आदि शब्द स्त्रीलिंग हैं।

    8. 'त्ता' से युक्त अपवाद हैं। महत्ता, सत्ता, गुणवत्ता जैसे शब्द स्त्रीलिंग होते हैं। - भत्ता, छत्ता, लत्ता, पत्ता, गत्ता, बित्ता, दुचित्ता आदि शब्द । 

     9. आई से बने - लडाई, बडाई, कार्रवाई, हवाई, मलाई, भलाई जैसे शब्द स्त्रीलिंग हैं। अपवाद हैं - हलवाई।

     10. अंत में 'नी' वाले करनी, छन्नी, नानी, वाणी, रानी आदि ।

    11. इमा- महिमा, गरिमा, लघिमा, लालिमा, पीलिमा, नीलिमा -

     12. आस प्यास, लास 

     13. - रगत, चाहत, लज्जत, इज्जत, भगत, लागत, खपत आदि ।

     14. री, ली - गठरी, मठरी, मछली, बिजली, सुतली, पहेली।

     15. भाषाओं और लिपियों के नाम प्राय : स्त्रीलिंग में होते हैं - जैसे जर्मन,  संस्कृत, देवनागरी, रोमन ।

     16. तिथियों के नाम प्रायः स्त्रीलिंग होते हैं जैसे अमावस, पूर्णिमा

     17. कुछ स्त्रीलिंग शब्द उपर्युक्त नियमों से अलग हटकर विकसित हुए हैं।

          जैसे मर्द-औरत, सम्राट- सम्राज्ञी, कवि-कवयित्री, विद्वान-विदुषी, विधुर-विधवा ।

     18. कहीं कहीं दुहरे। विलोम रूप भी दिखाई देते हैं जैसे नर से नारी और मादा, बहन के विलोम भाई और बहनोई ।

      19. कुछ शब्दों के नाम के अनुसार लिंग प्रयोग किया जाता है 

           जैसे ब्रह्मपुत्र(पु) कामायनी पढी, गोदान पढा, बम्बई घूमी, पुणे देखा। 

       20. पुल्लिंग से स्त्रीलिंग शब्द बनाने हेतु आ, ई, इया, अह आई, इन, आइन, इका, आनी, नी, वती, मती, इनी, ती, त्ता, री, ट आदि प्रत्यय प्रयुक्त होते हैं। किन्तु अपवाद भी हैं – अस्तु बहुसंख्यक प्रयोग अर्थात् व्यवहारगत अनुपात ही लिंग का निर्णायक होगा। -

        हिन्दी के अनेक शब्दों के लिंग संदिग्ध प्रतीत होते हैं। ऐसे कुछ पुल्लिंग शब्द हैं - तारा, तार, ताल, पेट, मधु, शम, दम, तनाव धक्का, ढाढस नजराना, पॉकेट, फर्श, प्रण, पण, पाला, पिक, पुट, कालिज, बादाम, बुत, भरता, भर्ता आदि।

       इसी प्रकार के संदिग्ध अथवा विवादास्पद स्त्रीलिंग शब्द हैं पोस्ट, बारात, बहस, खत, लत, नौबत, नज़र, पंचायत, पूँछ, पुस्तक, पेंसिल, पलक, फौज, धूलि-धूल, दौड, भेडिया, धसान, धाड, दाद, धमक, तलब, तलाक, तलाश, तखत, कडक, तनख्वाह, चमक, तरंग, लगान, जेब,थूक, अक, ओस आदि। ,

       कुछ शब्दों में बड़ा बारीक अन्तर है - जैसे, भंग पुल्लिंग है और भाँग शब्द स्त्रीलिंग। शरीर के एक प्रत्यंग के रूप में पीठ स्त्रीलिंग है और विद्यापीठ, शक्तिपीठ रूप में पुल्लिंग है। फुहार स्त्रीलिंग है और फुहारा (फौव्वारा) पुल्लिंग। भँवर पुल्लिंग है और भाँवर स्त्रीलिंग । तडक, भडक स्त्रीलिंग है और तडका (छौंका और प्रत्यूषवेला) पुल्लिंग। ध्वज पुल्लिंग है और ध्वजा स्त्रीलिंग। दौड स्त्रीलिंग है और दौडा पुल्लिंग। आतप के अर्थ में धूप स्त्रीलिंग और धूपबर्त्ती में जलनेवाला सुगंधित पदार्थ 'धूप' पुल्लिंग है। 'धूप' पुल्लिंग है किन्तु धूमधामवाला धूम शाब्द स्त्रीलिंग है। बूँद को भी आकार के अनुसार दोनों लिंगों में रखा गया है। कविवर पंत ने विद्वान, भोर, प्रभात, पवन, वायु, आदि कई शब्दों को स्त्रीलिंग में प्रयुक्त किया है।

           संस्कृत में अग्नि, आत्मा, वायु को पुल्लिंग और देवता को स्त्रीलिंग माना गया है। वहीं दारा पुल्लिंग है 'कलत्र' नपुंसक लिंग है और नारी स्त्रीलिंग है। हिन्दी में नपुंसक लिंग के न होने से लिंग विपर्यय बहुत हो गया है लिंग निर्णय का कोई सर्व सम्मत फार्मूला आज तक स्थिर नहीं हो पाया। इसे कुछ स्थूल सूत्रों द्वारा मुख्यतः अभ्यास के सहारे ही सीखा जा सकता है। यही स्थिति अन्य व्याकरणिक कोटियों की है। सबमें क्षेत्रीय भेद दिखायी देता है। आवश्यकता यह है कि बहुसंख्यक प्रयोगों के आधार पर तर्क पूर्वक निर्णय लिए जाएँ। इसके लिए संवाद अपेक्षित है। कोई एक वैयाकरण इदमित्थं व्यवस्था नहीं दे सकता। इन बिन्दुओं का समानुपतिक समाधान निकालना ही अपेक्षाकृत निरापद होगा।

##############














सूचना के अनुसार बदलना


       सूचना के अनुसार बदलना


        भाषा प्रयोग में शैलियों का बड़ा महत्व है। हर आदमी अपने विचार प्रकट करने के लिए अलग-अलग शैलियों का उपयोग करता है। इससे भाषा में सुंदरता आती है और भाव भी सही ढंग से प्रकट होता है। राष्ट्रभाषा के छात्र विभिन्न शैलियों से अवगत हों, इस विचार से नीचे कुछ प्रयोग दिये गये हैं।

1. मैं बहुत खुश हूँ। (खुश के बदले खुशी का प्रयोग)

    मुझे बहुत खुशी है।


2. यह खबर सुनकर शेखर को दुख हुआ। 

    (दुख के बदले दुखी का प्रयोग) 

    यह खबर सुनकर शेखर दुखी हुआ ।


3. वह बच्चा भूखा है। (भूखा के बदले भूख का प्रयोग)

    उस बच्चे को भूख लगी है।


4. मुझे बहुत प्यास लगी है। (प्यास के बदले प्यासा का प्रयोग)

   मैं बहुत प्यासा हूँ।


5. राम राज्य में सब लोग सुखी थे। (सुखी के बदले सुख का प्रयोग) 

   राम राज्य में सब लोगों को सुख होता था ।


6. अध्यापक के आते ही छात्र उठ खडे हुए । 

    (ज्योंही.. त्योंही का प्रयोग) 

     ज्योंही अध्यापक आये त्योंही छात्र उठ खडे हुए ।


7. मैंने उसे पैसा नहीं दिया, क्योंकि मेरे पास पैसा नहीं था । 

    (क्योंकि के बदले 'इसलिए' का प्रयोग)

    मेरे पास पैसा नहीं था, इसलिए मैंने उसे पैसा नहीं दिया।


8. तुमने किताब दी। वह बहुत अच्छी थी। ( जो... वह का प्रयोग) 

    तुमने जो किताब दी वह बहुत अच्छी थी।


9. वर्षा के समय किसान खुश होते हैं। ('जब-तब' का प्रयोग) 

    जब वर्षा होती है तब किसान खुश होते हैं।

10. पुलिस ने उसका नाम पूछा। उसने नहीं बताया। 

     ('पूछने पर भी' का प्रयोग) 

  पुलिस के उसका नाम पूछते पर भी उसने अपना नाम नहीं बताया ।


11. आप खूब कसरत कीजिए। आप मजबूत बन सकेंगे।

      ('ताकि' का प्रयोग) 

     आप खूब कसरत कीजिए, ताकि मजबूत बन सकेंगे।


12. पानी जमा होता है। मच्छर पैदा होते हैं। (जहाँ-वहाँ का प्रयोग) 

       जहाँ पानी जमा होता है वहाँ मच्छर पैदा होते हैं।


13. जयशंकर प्रसाद श्रेष्ठ कवि हैं। वे अच्छे नाटककार भी हैं। 

     (ही नहीं बल्कि का प्रयोग) 

     जयशंकर प्रसाद श्रेष्ठ कवि ही नहीं, बल्कि अच्छे नाटककार भी हैं।


14. हम कल मद्रास जाएँगे। मुंबई नहीं जाएँगे । ('न कि' का प्रयोग) 

      हम कल मद्रास जाएँगे, न कि मुंबई ।


15. नमक सत्याग्रह इतिहास की एक घटना है। 

    ('इतिहास की' के बदले 'ऐतिहासिक' का प्रयोग)

    नमक सत्याग्रह एक 'ऐतिहासिक' घटना है।


16. प्रधान मंत्री के आने की बात सुनकर हम खुश हुए। 

      (खुशी का प्रयोग) 

      प्रधान मंत्री के आने की बात सुनकर हमें खुशी हुई।


17. अत्याचार की बात सुनकर लोग दुखी हुए। (दुख का प्रयोग) 

      अत्याचार की बात सुनकर लोगों को दुख हुआ।


18. राम को हिन्दी सीखना जरूरी है। ('जरूरत' का उपयोग कीजिए)

      राम को हिन्दी सीखने की जरूरत है।


19. हरिश्चन्द्र सत्यवादी और बडे उदार दानी थे।

      (ही नहीं बल्कि का प्रयोग कीजिए) 

      हरिश्चन्द्र सत्यवादी ही नहीं बल्कि बडे उदार दानी भी थे।


20. लड़का समझदार है, मेहनती भी है।

     (न केवल, बल्कि का प्रयोग )

      लड़का न केवल समझदार है बल्कि मेहनती भी है।


21. वह बहुत बीमार है। वह चल फिर नहीं सकता।

     ( इतना.. कि का प्रयोग) 

     वह इतना बीमार है कि चल फिर नहीं सकता।


22. सुंदर घर में नहीं है। वह मैदान में भी नहीं है।

     (न तो न का प्रयोग कीजिए)

     सुन्दर न तो घर में है न मैदान में।


24. जब मैं काफी पीता हूँ तब मैं बिस्कुट भी खाता हूँ।

      ('जब-तब' को निकाल कर एक वाक्य बनाइए)

      काफ़ी पीते समय मैं बिस्कुट भी खाता हूँ।


25. हमारा स्कूल दूर है। हम पैदल ही जाते हैं।

      (यद्यपि फिर भी का प्रयोग) 

      यद्यपि हमारा स्कूल दूर है फिर भी हम पैदल ही जाते हैं।


26. बरसात में जहाँ देखो वहाँ पानी ही पानी दिखाई देता है। 

     (जहाँ ... वहाँ को निकालिए)

     बरसात में सभी जगह पानी ही पानी दिखाई देता है।


27. उनके पास रुपये नहीं थे। वे आपकी मदद जरूर करते। 

      ('अगर... तो' का प्रयोग) 

     अगर उनके पास रुपये होते तो वे आपकी मदद जरुर करते ।


28. कोयल मीठा गाता है। कौआ मीठा नहीं गाता।

      (जैसे . वैसे का प्रयोग)

      जैसे कोयल मीठा गाता है वैसे कौआ मीठा नहीं गाता।


29. वहाँ खेलने वाला लड़का मेरा भाई है। 

      ( जो... वह का प्रयोग) 

      जो लड़का वहाँ खेलता है वह मेरा भाई है।


30. मोहन और कुमार मित्र हैं ।

      ('मित्र' के बदले मित्रता का प्रयोग) 

      मोहन और कुमार में मित्रता है।


31. आपका भाई आप ही की तरह गाता है। 

      (जैसे... वैसे का प्रयोग)

      आप जैसे गाते हैं वैसे ही आपका भाई गाता है।


32. सब को पैसे की जरूरत है।

     (जरूरी का प्रयोग) 

     सब के लिए पैसे जरूरी है।


33. लोग हर्ष में सुख का और कष्ट में दुख का अनुभव करता है। 

     (सुख के बदले सुखी दुख के बदले दुखी का प्रयोग) 

     लोग हर्ष में सुखी और कष्ट में दुखी होता है।

34. जब गाड़ी आयी तब हम स्टेशन पहुँचे।

      (जब... तब को निकालकर एक वाक्य बनाइए) 

      गाड़ी के आते ही हम स्टेशन पहुँचे।


35. राम और लक्ष्मण नहीं आये। (न... न का प्रयोग)

      न राम आया न लक्ष्मण


36. इन्दिरा गाँधी इलाहाबाद में पैदा हुई ।

       ('जन्म होना' का प्रयोग) 

       इन्दिरा गाँधी का जन्म इलाहाबाद में हुआ ।


37. मुझे भूख और प्यास है। 

     (भूख के बदले भूखा और प्यास के बदले प्यासा का प्रयोग)

     मैं भूखा और प्यासा हूँ ।


38. हममें एकता नहीं थी। हम गुलाम नहीं बनते । 

      (यदि ... तो का प्रयोग)

      यदि हममें एकता होती तो हम गुलाम नहीं बनते ।


39. जैसे तानसेन गाते हैं वैसे ही रविशंकर भी गाता है।

      (जैसे ... वैसे को निकालिए)

      रविशंकर भी तानसेन की तरह गाता है।


40. गाँव में सब जगह हरियाली ही हरियाली है। 

     (जहाँ ... वहाँ का प्रयोग) 

     गाँव में जहाँ देखो वहाँ हरियाली ही हरियाली है।


&&&&&&&&&&&&&












भिन्नार्थी शब्द

 


 भिन्नार्थी शब्द

          सभी भाषाओं की तरह हिन्दी में भी कुछ शब्द ऐसे हैं जिनका प्रयोग भिन्न-भिन्न अर्थों में किया जाता है। छात्रों को इनका ज्ञान होना अनिवार्य है। इस दृष्टि से ऐसे कुछ शब्दों के प्रयोग नीचे दिये जा रहे हैं।


1. पर :- (மேலே, ஆனால், சிறகுகள் ; on, but, wings) 

    मेज़ पर कलम है।

    राम खूब पढ़ता है। पर गरीब है। 

    पक्षी के पर होते हैं। 

    खूब पढ़ने पर अधिक अंक पा सकते हैं। 

    वह आदमी कमजोर होने पर भी धीर है।


2. सोना :- (தங்கம், தூங்ஙுதல்; gold, sleep)

    सोना महँगा है। 

    दिन में सोना बुरा है।


3. तीर :- ( அம்பு,கரை ; arrow, banks) 

    अर्जुन तीर चलाने में निपुण है। 

     नदी के तीर पर मेरा गाँव है।


4. कल :- நேற்று,நாளை, இயந்திரம்;) 

              (yesterday, tomorrow, machine)

     रवि कल आया।

     रवि कल आएगा।

     तिरुच्ची में भी कल-कारखाने हैं। 

     झरने से कल-कल आवाज़ निकलती है । 

(கல்-கல் என்னும் ஓசை  ; The sound of Kal-Kal)


5. और :- (மற்றும், மேலும், வேறு ; and else) 

     मेज़ पर कलम है और किताब हैं। 

     और एक कलम दीजिए। बाहर और कौन है ? । 

     औरों की सहायता करो । 

      एक और कलम दीजिए।


6. कोई : :- (யாரோ, ஏதாவது; anyone, some one, )  

    आज कोई नहीं आया। 

    हमेशा कोई काम करते रहो । 

    इस सभा में कोई सौ लोग आये होंगे।


7. जल:- ( தண்ணீர், எரிதல், பொறாமை; 

               water, to burn, jealous) 

     यह गंगा जल है। 

     वहाँ दीप जल रहा है। 

      दूसरों को देखकर जलना बुरा गुण है।


8. कर :- (செய், வரி, கை, மேலும்; tax, hand, and) 

     वह काम करता है। 

     हम सरकार को कर देते हैं।

     आप अपने कर कमलों से भेंट दीजिए। 

     वह थककर पेड़ के नीचे बैठ गया।


9. आप :- ( நீங்கள் ,தாங்கள், தானே; you (respect), self) 

     आप अन्दर आइए। 

     वह अपने आप काम करता है। 

     गाँधीजी हमारे नेता हैं। 

     आप गुजरात में पैदा हुए।


10. घटना :- (நிகழ்ச்சி, குறைதல் ; incident, to decrease) 

       यह घटना कब घटी? 

       चीजों का दाम घट गया ।


11. आम :- (மாம்பழம், பொது; Mango, common)

       वह आम खाता है। । 

      आम जगहों को साफ़ रखो ।


12. मगर :- (ஆனால்,முதலை ; but, crocodile) 

      मैं समय पर गया। मगर गाड़ी नहीं मिली । 

      मगर पानी में भी रहता है।


13. दो :- (கொடு, இரண்டு, விடு; give, two, let)

       राम को कलम दो ।

       मेज पर दो फल हैं। 

       उसे जाने दो।

14. दिया :- (விளக்கு, கொடுத்தான்; lamp, gave)

       उसने तुम को क्या दिया ? 

       घर में दिया जलाओ।

15. की :- (உடைய, செய்தார்; of, did) 

      राम की पत्नी सीता है। 

      उसने कोशिश की ।


16. फल :- (பழம், பலன்; fruit, result) 

      आम मीठा फल है। 

      परिश्रम का फल मीठा है।


17. कि :- (என்று, அல்லது that, or)

       राम ने कहा कि कल स्कूल की छुट्टी है। 

      अब तुम आओगे कि नहीं?


18. मत :- (கூடாது, ஓட்டு, கருத்து; don't, vote, opinion) 

      वहाँ मत जाओ। 

      सच्चे दल को अपना मत दो। 

      इस विषय में तुम्हारा मत क्या है?


19. बस :- (சக்தி, போதும்,வசம்: capacity, enough, power) 

      यह मेरे बस की बात नहीं।

      बस, अब बोलना बंद करो । 

      अगर मेरा बस चलें तो सबको नौकरी दूँगा।

20. अच्छा :- (நல்ல ,நல்லது, நன்றாக; good, ok, well)

     रवि अच्छा लडका है ।

     अच्छा, तुम जा सकते हो। 

      वह अच्छा गाता है।


21. काम :-(வேலை, காமதேவன், காமஇச்சை;

                   work, God of Love, desire)

     सदा अच्छा काम करो। 

    रति के पति का नाम कामदेव है। 

    काम-इच्छा बुरी है।


22. उत्तर :- (பதில், வடக்கு ; answer, north) 

      प्रश्नों का उत्तर दो । 

     भारत के उत्तर में हिमालय पहाड़ है।


23. खून :- (ரத்தம், கொலை ; blood, murder)

      खून का रंग लाल है। 

      जो खून करता है, उसे खूनी कहते हैं।


24. भूल :- (தவறு, மறத்தல் ; mistake, to forget) 

       तुमने क्या भूल की ? 

       तुम मुझे भूल गयी।


25. मार:- (அடி, அடுவாங்க,கொல்ல;

                 to beat, to be beaten, to kill) 

       पुलिस चोर को खूब मारता है। 

       कुछ लोग मार खाकर भी सुधरते नहीं। 

       राम ने रावण को मारा।

26. जान:- (அறிதல், உயிர் ; to know, life)

       मैं हिन्दी जानता हूँ। 

       जान से मान बड़ा है।


27. मिल :- (சந்தித்தல், கிடைத்தல் ,ஒன்று சேர்ந்து; 

                   to meet, to get, together)

      वे आप से मिलना चाहते हैं। 

     उसको परीक्षा में इनाम मिला।

      बच्चे आपस में मिल जुलकर रहते हैं।


28. भाग :- (ஓடி விடுதல், பங்கு, பகுதி ; 

                   to run away, to take part, part)

       कुत्ते को देखकर बिल्ली भाग गयी।

       मैं स्पर्धा में भाग लेना चाहती हूँ। 

        इस किताब के कई भाग हैं।


29. हरा :- (பச்சை, தற்காப்புத் ; green, to defeat) 

       हमारे झंडे में हरा रंग है। 

       खेल में राम ने रवि को हरा दिया ।


30. भेद :- (एकीwwns, Cumlun); secret, difference आपका भेद खुल गया। मनुष्य, मनुष्य में भेद दिखाना नहीं चाहिए।


31. परसों :- (நாளை மறுநாள், நேற்று முன் தினம்;

                  day after tomorrow, day before yesterday) 

       राम परसों आएगा । 

      राम पस्सों आया ।

32. बंदर:- (குரங்கு , துறைமுகம்; monkey. port)

       पेड़ पर बंदर है। 

       बंदर पर कई जहाज हैं।


33. बरस :- (வருடம், மழை பொழிதல் : year, to rain)

     राम आठ बरस का है। 

     कल पानी बरसा।


34. डाल :- (கிளை, போடுதல்; branch, to put) 

      पेड की डाल पर बंदर है। 

      मैंने कलम नीचे डाल दी।


35. दल :- (இதழ்கள், அணி, படை; petals, team, army)

      फूल के दल सुन्दर है।

      भारत में कई दल हैं ।

       सैनिकों ने शत्रु दल को हरा दिया।


36. मान :- கர்வம், ஒப்புக் கொள்ளுதல்  ; pride, agree)

     हमें मान से जीना चाहिए।

     मैं आपकी बात मानती हूँ।


37. पूर्व :- (கிழக்கு , முன்பு; east, before) 

      सूरज पूर्व दिशा में निकलता है। 

     आप के पूर्व यहाँ कौन रहता था।


38. जी :- (ஐய், மனம்; sir, mind)

      जी, आप अंदर आइए।

      आज मेरा जी ठीक नहीं है।


39. धर्म:- (மதம்,கடமை ; religion, duty) 

       भारत में कई धर्म के लोग रहते हैं। 

       माँ-बाप की रक्षा करना हमारा धर्म है।


40. लाल :- ( சிவப்பு, செல்ல மகன்; red, dear son) 

       कलम में लाल स्याही है। 

       कृष्ण, यशोदा का लाल है।


41. पत्र :- (கடிதம், இலை; letter, leaves)

      आजकल पत्र लिखना कम हो गया। 

      केले का पत्र चौडा है।


42. नाना :- (தாத்தா, பல விதமான ;

                   grand father, several) 

      सरला का नाना गाँव में है। 

     बगीचे में नाना रंग के फूल हैं ।


43. हार :- (மாலை, தோல்வி ; garland, defeat) 

     फूलों का हार सुन्दर है। 

     वह लड़ाई में हार गया।


44. मना :- (கொண்டாட, தடை செய்ய; celebrate, prohibit)

      हम त्योहार मनाते हैं। 

       वहाँ जाना मना है।


45. पालना :- (வளர்த்தல், தொட்டில்; 

                      to bring up, cradle) 

      हम गाय को पालते हैं। 

     बच्चा पालने में सो रहा है।


46. पानी : (தண்ணீர், மரியாதை; water, honour) 

      पानी पिओ ।

       मानव को पानी से जीना चाहिए।


47. अर्थ :- (செல்வம், பொருள்; wealth, meaning) 

      अर्थ के बिना जीना मुश्किल है। 

      इसका अर्थ क्या है?


48. काल :- (காலம், எமன்; time, the lord of death) 

       काल के अनुसार हमें चलना है।

       काल से कोई भी बच नहीं सकता।


49. सीना : (தைத்தல், மார்பு; to stich, chest)

       राम अच्छी तरह कपड़ा सीता है। 

       उसको सीने पर दर्द है।


50. बिगड़ना :- (கெட்டுப் போதல், கோபம் கொள்ளுதல்; 

                         to get spoilt, to get angry) 

      आज दूध बिगड़ गया। 

      वह सदा बिगड़कर बोलता है।


51. पक्ष :- (பக்கம், பக்ஷம், side, fortnight) 

      आप के पक्ष में कौन बोलते हैं। 

      महीने में दो पक्ष होते हैं।


52. भार:- (பொறுப்பு, கனம் ; responsibility, heavy) 

      माँ-बाप की रक्षा करना बच्चों का भार है। 

      इन चीजों का भार अधिक है।


53. साथ :- ( உதவி, உடன்; help, with) 

      किसीने राम का साथ नहीं दिया। 

     सीता राम के साथ जाती है।


54. तंग :- (குறுகிய, கஷ்டம் கொடுத்தல் , தொல்லை கொடுத்தல்; 

                narrow, put to trouble) 

     यह गली बहुत तंग की है। 

     माँ को तंग मत करो।


55. भाव :- ( உணர்வு , விலை ; feeling, price) 

       दूसरों के भाव की इज्जत करो। 

       टमाटर का भाव क्या है ?


56. हल :- (கலப்பை, தீர்வு; plough, solution of a problem) 

      गरीब किसान हल से खेत जोतता है। 

      सावधानी से समस्याओं का हल करना चाहिए।


57. घड़ी :- (கடிகாரம், நேரம்; clock, time) 

       घड़ी कहाँ है? । 

       गरीब को हर घड़ी परिश्रम करना पड़ता है।


58. कुल :- ( காலம், மொத்தம்; family, total) 

      कुल से कोई महान नहीं बन सकता।

      मेरे पास कुल दस रुपये हैं।


59. वर्ण : - (எழுத்து, ஜாதி, நிறம்; 

                   letter of alphabet, caste, colour)

     'अ' पहला वर्ण है। 

     उसका वर्ण किसी को नहीं मालूम है ।

     रक्त का वर्ण लाल है।


60. घंटा : (மணி, மணி நேரம்; bell, time) 

      मंदिर का घंटा बडा है।

      रेल गाडी एक घंटा देर से आयी।


61. तार:- (தந்தி,கம்பி; telegram, wire) 

      आज कल लोग तार का उपयोग अधिक नहीं करते।

      वीणा के तारों से गाना निकलता है।


62. मन :- மணங்கு(ஒரு வகை எடை), மனம் ;

                a measure of weight, mind, heart 

      दो मन इमली दो । 

     आज मेरा मन ठीक नहीं है।

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

























एकांकी

AKSHARAM HINDI VIDYALAYA  ⭕ Online Hindi Classes (DBHPS) ⭕

  AKSHARAM HINDI VIDYALAYA  ⭕ Online Hindi Classes (DBHPS) ⭕ 👇👇👇👇👇👇 PRATHMIC  & PRAVESHIKA   For Queries 👇 👇 👇  WHATSAPP LINK Q...